ويكيبيديا

    "اللواء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • General
        
    • Brigada
        
    • Major-General
        
    • Brigadeiro
        
    • Tenente
        
    • Comando
        
    Não me venha com essas tretas do bom soldado, General. Open Subtitles لا تقل لي الحوار السخيف حول الصلابة أيها اللواء
    General Asquith, senhor. Recebemos um alerta máximo. Um alerta de nível 9. Open Subtitles سيدي اللواء ، لدينا حالة إنذار رقم 9 وتم التأكد منها
    Falei com o General há cerca de cinco minutos. Open Subtitles كنتُ أتحدث مع اللواء منذ حوالي خمسة دقائق
    O General foi encontrado morto de manhã na Rodovia 2. Open Subtitles وجد اللواء ميتاً هذا الصباح خارج الطريق السريع 2
    Ele está muito mais perdido do que eu pensava, General. Open Subtitles لقد جنح بعيداً اكثر مما ظننت , ايها اللواء.
    Da última vez que vi o General, tinha um papagaio ao ombro. Open Subtitles ، آخر مرة رأيت بها اللواء كان لديه ببغاء على كتفه
    Agente Lynch, estou a fazer vigilância a partir da tenda do General. Open Subtitles أيها العميل لينش سأرسل لك فريق مراقبة من خيمة اللواء الآن
    Mas os Espheni conhecem e percebem grandes ofensivas, General. Open Subtitles لكن الأشفيني يعرفون ويفهمون الهجمات الكبرى حضرة اللواء
    General, onde é que os pilotos controlam os drones. Open Subtitles أيها اللواء, من أين تقوم بتشغيل هذه الطيارات؟
    E o que quer que o Lorde General faça, John? Open Subtitles وماذا تريد من اللورد اللواء أن يفعل يا جون؟
    Perdoe-me, Vossa Alteza, mas juro que não entendo porque é que o General Murray insiste para que desperdicemos tempo. Open Subtitles معذرة يا سموك لكن حبذا بي لا أفهم سبب إصرار اللواء موري على تضيع وقتنا في التلكأ
    E quanto ao dinheiro, o sr. General mandou dar-lhe o cheque que pedir. Open Subtitles بشأن المال، طلب منّي سيادة اللواء أن أعطيك صكّاً يغطّي كل ما تحتاجه.
    O General pensa o mesmo e mandou pagar-me. Open Subtitles يعتقد سيادة اللواء ذلك أيضاً. لقد دفع لي أجري اليوم.
    Só entre nós, ele não falou com o General. Open Subtitles حسناً. بيني وبينك لم يتحدث لسيادة اللواء.
    Que pensa o General disso tudo? Open Subtitles ما رأي حضرة اللواء في هذا الموضوع بأكمله؟
    Não, o Almirante o fez, e o General foi bastante duro com ele. Open Subtitles كلا، الأميرال أخبره بذلك اللواء كان وقحاً معه
    Com o que tem feito, até um General estará a salvo nos pântanos. Open Subtitles وبما فعلته أنت، فربما كان لا يزال اللواء هنا لا يزال يشعر بالأمان
    o brilho mais nobre... primeiro General da República... pai e defensor de Roma... dá honra a minha casa. Open Subtitles أكثر النبلاء المتألقين اللواء الأول في الإمبراطورية الأب و المدافع عن روما
    A frente russa não engorda os ossos a um homem, meu General. Open Subtitles الجبهة الروسية لا تضع اللحم على عظام الرجل يا سيادة اللواء نعم..
    Um dos teus amigos... o Chefe da Brigada Crimson... chegou á tua frente. Open Subtitles أحد زملائِك رجل قانون في الحقيقة، رئيس اللواء القرمزي ضربكِ بلكمة
    O Major-General Dix pediu-me para testemunhar os preparativos para a execução. Open Subtitles اللواء ديكس طلب مني الحضور وأشهد التحضيرات للأعدام
    Este é o Brigadeiro Sir Roderick Dashwood. Ee perdeu um olho na batalha de Boyne. Open Subtitles هذا هو اللواء رودريك داشوود فقد عيناً فى معركة بوينى
    É o Tenente Mauser, ele quer saber o que queres. Open Subtitles انة اللواء ماوسر انة يريد ان يعرف ماذا تريد
    É bom ainda vê-lo no Comando, General. Open Subtitles نعم سيدي من الجيد رؤيتكَ لاتزال في القيادة حضرة اللواء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد