Percebi que o azul era a cor dominante dos plásticos. | TED | لاحظت أن اللون الأزرق الأكثر انتشارا بين ألوان البلاستيك. |
Porque não se tornaria difícil ver uma coisa azul no céu? | Open Subtitles | لأنه ألن يكون من الصعب رؤية اللون الأزرق في المحيط.. |
Ainda quentes, com as unhas pintadas de um azul escuro-preto. | Open Subtitles | ما زالت دافئة، وأظافرها مطلية بذلك اللون الأزرق الداكن |
ou ímpar, par e par. Isso significa que queremos que a pilha de ovos azuis tenha a paridade oposta das outras duas logo de início. | TED | وهذا يعني أننا نُريد لمجموعة اللون الأزرق أن تُعاكس نسبة التساوي الموجودة في المجموعتين البقايا في البداية أيضًا. |
Talvez o azul-marinho fosse melhor? | Open Subtitles | ربما اللون الأزرق سيكون مناسباً أكثر |
Mas temos de nos certificar de que é o azul certo. | Open Subtitles | على الرغم من أنه علينا التأكد أنه اللون الأزرق المُناسب |
Aumentei um pouco mais a cor azul, para acentuar a lividez. | Open Subtitles | لقد أضفت عليها قليلاً من اللون الأزرق لأبيّن زُرقة الكدمة. |
Também pode ser algo assim: o Museu Nacional de Ciências em Londres, onde este azul abrange todas as exposições e galerias num enorme gesto. | TED | مثل المتحف الوطني للعلوم في لندن ، حيث اللون الأزرق يضفي على جميع المعارض وصالات العرض مظهراً خلاباً في لفتة واحدة كبيرة. |
Quanto mais escuro for o azul, maior é a receita. | TED | كلما أصبح اللون الأزرق أكثر قتامة، ازدادت العائدات. |
Neste caso, há um melhor rendimento, visível no indicador de cor, o azul. | TED | هنا اللون الأزرق يرمز إلى محاصيل أفضل و الأصفر محاصيل أسوأ. |
Mas a área cercada a vermelho evidencia uma área azul pálida. | TED | لكن الأهم، أن المنطقة التي بداخل الدوائر الحمراء تظهر لنا تلك المنطقة ذات اللون الأزرق الفاتح. |
Esta redução do consumo de carvão conduz também a melhorias na qualidade do ar, por todo o país, como mostro aqui, a azul. | TED | وذلك الانخفاض في استهلاك الفحم يقود التحسن في جودة الهواء عبر البلاد، كما يوضحه اللون الأزرق هنا. |
Então, um dado tipo de biomolécula poderá ficar azul. | TED | وبالتالي فأحد الأنواع من الجزيئات الحيوية قد يحصل على اللون الأزرق. |
Precisava de novas definições de azul para descrever as cores que via. | TED | ولكني أعجز عن وصف اللون الأزرق الذي شاهدته |
A primeira pincelada de azul é onde a noite e o dia estão a tentar encontrar a harmonia entre os dois. | TED | والمسحة الأولى من اللون الأزرق هي حيث يجتمع الليل والنهار ويحاولان خلق التناغم مع بعضهما. |
- Reparta as roupas, mas guarde as azuis porque o azul é sua cor. | Open Subtitles | وزّعوا الفساتين، لكن أبقوا منها ذات اللون الأزرق لأنّهُ لونكِ المفضّل. |
Usa as azuis, não as rosa. | Open Subtitles | إستعمل ذات اللون الأزرق لا تستعمل ذات اللون الزهري |
Só vou pôr na mala meias azuis claras, porque azul claro é a cor de céus limpos, e é disso que tenho esperança. | Open Subtitles | أنا سأحزم فقط جوارب ذات اللون الأزرق الفاتح لأن لون الأزرق الفاتح يدل على طريق آمن، وذلك ما آمله. |
- Talvez o azul-marinho. | Open Subtitles | ربما اللون الأزرق. |