Na noite em que me declarei, chorei como uma criança. | Open Subtitles | الليلة التي عرضت عليها للزواج ، بكيت كالطفل الرضيع. |
E esteve comigo na noite em que a Sipsey morreu. | Open Subtitles | مدام اوتيس كانت معي الليلة التي ماتت فيها سيبسي |
Como se ele estivesse comigo naquela noite em que tudo aconteceu. | Open Subtitles | كان هناك معي في الليلة التي حدث فيها كل هذا |
- Na noite que te conheci, eu quase morri. | Open Subtitles | في الليلة التي قابلتك فيها، كنت تقريباً ميت. |
E essa é a noite que o Lobo supostamente devia atacar. | Open Subtitles | و تلك هي الليلة التي يفترض فيها أن يظهر الذئب |
É a noite em que mostro a exposição ao conservador do museu. | Open Subtitles | هذه هي الليلة التي سأظهر بها عرضي لأمناء المتحف و الموظفين. |
Naquela noite em que te encontrei lá em casa, estavas lá porquê? | Open Subtitles | تلك الليلة التي وجدتك بها في منزلي لماذا كنتي هناك حقاً؟ |
Disse que a Polícia se sentia totalmente frustrada porque, na noite em que ela desapareceu, estava tudo em perfeito estado. | Open Subtitles | قال بأن الشرطة كانت خائبة الأمل لأنه في الليلة التي فقدت فيها كان كل شيء في ظروف طبيعية |
Na noite em que ambos estavam prestes a fugir.. | Open Subtitles | وفي الليلة التي كانت من المفترض أن يهربا |
Não, eu soube que ia casar contigo na noite em que fomos àquele restaurante na Rua 3. | Open Subtitles | لا, عرفت أني كنت سأتزوّجك في الليلة التي ذهبنا إلى ذلك المطعم في الشارع الثالث |
Concentra-te na noite em que deixaste a Latnok e voltaste ao apartamento. | Open Subtitles | ركزي على الليلة التي غادرت فيها اللاتنوك و عدت إلى الشقة |
Depois, na noite em que vim buscar a tartaruga do Oliver, ficou claro que vive aqui sozinho. | Open Subtitles | وفي الليلة التي جئتُ فيها لأخذ سلحفاة أوليفر كان من الواضح لي أنكَ تعيش وحيداً |
Lembras-te da noite em que te apanharam nua e tive de te pagar a fiança e disseste que me ficavas a dever uma? | Open Subtitles | .. اسمعي ، هل تذكرين الليلة .. التي تعرّيتِ بها في الشارع وأخرجتكِ من السجن بكفالة وقلتِ أنكِ تدينين لي بمعروف؟ |
Então onde estava na noite em que ela foi morta? | Open Subtitles | حسناً، فأين كنتَ إذن في الليلة التي قتلت بها؟ |
O facto de ele assaltar a casa na noite em que ligou e relatou o roubo, é mera coincidência? | Open Subtitles | إذن حقيقة أنّه اقتحم منزلك في نفس الليلة التي اتّصلتِ فيها للإبلاغ عن سرقة هذا، مُجرّد مُصادفة؟ |
Na noite em que te transformou, na noite em que nos fez uma família, jurei a ele que sempre te iria proteger. | Open Subtitles | في تلك الليلة التي حولكِ فيها، في تلك الليلة التي جعلنا فيها أسرة، أقسمت له أنني سوف أحميكي على الدوام. |
Você sabe com quem o Graham estava Na noite que ele sumiu? | Open Subtitles | هل تعرف مع من كان غراهام في الليلة التي إختفى فيها؟ |
O Brad contou-me o que aconteceu Na noite que morreste. | Open Subtitles | براد أخبرني بما حدث في الليلة التي مت فيها |
Eu tenho dito isto a mim mesma desde a noite que eu ouvi aquela menina dizer. | Open Subtitles | كنت أقول هذا لنفسي منذ الليلة التي سمعت فيها الطفلة تقول ذلك |
Nunca chovia na noite da festa dos Larrabee. | Open Subtitles | لم تمطر أبدا في الليلة التي تفيم فيها عائلة لارابي حفلة |
Lembra-se daquela noite que a levou a casa? | Open Subtitles | أتتذكر تلك الليلة التي رافقتها إلى منزلها؟ |
A Robin tinha ficado chateada desde da noite que eu exagerei um pouco com o meu "não-tenho-namorada". | Open Subtitles | روبن كانت غاضبة مني منذوا الليلة التي بالغت فيها بعض الشيء بأنني لا املك صديقة |
O encontro aconteceu na noite do despejo do corpo. | Open Subtitles | حدث الاجتماع نفس الليلة التي ألقيت فيها جثتها |
Queria conversar sobre aquela noite que me convidaste para jantar. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث عن الليلة التي دعوتني فيها للمطعم |
Tu lembras-te daquela noite quando nós encontrámos aquela cassete maluca do Barney? | Open Subtitles | هل تذكرين تلك الليلة التي وجدنا فيها شريط فيديو مجنون لـبآرني |