Ouvi-o falar com outras pessoas na rádio a noite passada. | Open Subtitles | لقد سمعتك وأنت تتحدث للبعض عبر المذياع الليلة الماضية |
A Sra. Karenin sofreu um aborto a noite passada. | Open Subtitles | يا سيدي ، مدام كارنينا أجهضت الليلة الماضية |
Ele caiu a noite passada, mas só o encontrei esta manhã. | Open Subtitles | لقد سقط الليلة الماضية لكني لم أعثر عليه حتى الصباح. |
A noite passada mudou tudo. Cansei de ser o teu capacho. | Open Subtitles | الليلة الماضية غيرت الأشياء لقد سأمت من كوني كبش الفداء |
noite passada, Vicki Pavalopolis viu vocês se beijando... na garagem do Denny. | Open Subtitles | الليلة الماضية ، فيكي بافالوبوليس رأتك تقبلي شفتيه فى حديقة دانى |
Meu Deus, a noite passada, no jantar de ensaio. | Open Subtitles | أوه يا إلهي , الليلة الماضية العشاء التجريبي |
Mais uma coisa. Preciso das novas sondagens da noite passada. | Open Subtitles | شيء آخر، أحتاج نتائج استطلاع الرأي من الليلة الماضية |
Foi um massacre a noite passada no novo restaurante. | Open Subtitles | كان قتالاً جيداً في المطعم الجديد الليلة الماضية |
É que tivemos esparguete da Playdoh a noite passada. | Open Subtitles | لا شيء لقد تناولت لعبة المعكرونة الليلة الماضية |
Quero contar-te o sonho que tive a noite passada. | Open Subtitles | أريد إخبارك عن الحلم الذي راودني الليلة الماضية |
- Bem, fui ver o Zuko a noite passada. | Open Subtitles | حسناً, لقد ذهبت لكي أرى زوكو الليلة الماضية |
Sinto muito pela noite passada. O Humphrey foi muito rude. | Open Subtitles | أنا آسفة بشأن الليلة الماضية همفري كان غريبا للغاية |
O mesmo número de tipos que nos atacou na noite passada. | Open Subtitles | و هو العدد نفسه من الرجال الذي هاجمنا الليلة الماضية |
Está bem... Ninguém fodeu a minha boca na noite passada | Open Subtitles | حسنا , لا أحد ضاجع فمي في الليلة الماضية |
Aqueles que conhecemos na noite passada não eram os teus pais? | Open Subtitles | أولئك لم يكونا والديك اللذان قابلناهما في الليلة الماضية ؟ |
O departamento está interessado no incidente da noite passada. | Open Subtitles | وحدة المراقبة العامة تحقق في حادث الليلة الماضية |
ontem à noite, de avião, com a mala diplomática. | Open Subtitles | جئت بالطائرة فى الليلة الماضية مع الحقيبة الدبلوماسية.. |
Aquela escaramuça custou-lhes quatro. Kyuzo matou dois na última noite. | Open Subtitles | المناوشة الأخيرة كلفتهم أربعة .كيوزو قتل أثنان الليلة الماضية |
Chavez me disse que parecias Wyatt Earp, ontem a noite. | Open Subtitles | شافيز أخبرني أنك كنت مثل وايت أيرب الليلة الماضية |
Estive a pensar na outra noite, quando disse que um bom partido não fica muito tempo sozinho. | Open Subtitles | كنت أفكر فيما حدث الليلة الماضية. عندما قلت المرأة الجيدة لا تبقى عازبة لوقت طويل |
A emboscada de ontem à noite foi à duas quadras daqui | Open Subtitles | لقد جاء القنص الليلة الماضية من شارع على بعد كتلتين |
Acho que, esta noite, um gato dormiu na minha cabeça. | Open Subtitles | أعرف، أعتقد أن قطة نامت فوق رأسي الليلة الماضية |
Foram os mesmos que assaltaram a casa na noite anterior? | Open Subtitles | هل هم نفس الاشخاص المقتحمين الليلة الماضية سيدى ؟ |