ويكيبيديا

    "المؤمنون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • crentes
        
    • fiéis
        
    •   
    • Seguidores
        
    Certifica-te que estás pronto, quando eu disser. Só verdadeiros crentes. Open Subtitles فقط تأكد أنك مستعد عندما أقول المؤمنون الحقيقيون فقط
    Quando a guerra santa começar, os verdadeiros crentes virão. Open Subtitles لمّا تبدأ الحرب المقدّسة فسيندفع المؤمنون الحقييون أفواجًا
    Os crentes entre vós foram esplendidamente recompensados, com a verdade, com a Origem. Open Subtitles المؤمنون بينكم تم مكافئتهم بسخاءُ بالحقيقةِ، بالأصلِ
    Os fiéis cantaram e rezaram toda a noite e ninguém se afastou da praça. Open Subtitles المؤمنون غنّوا وصلّوا في الميدان طوال الليل.
    Havia lá muita gente — apareciam fiéis em cadeiras de roda e de muletas. TED كان هناك الكثير من الناس هناك -- المؤمنون كانوا هناك --
    A considera que existem provas suficientes para conduzir formalmente a julgamento Open Subtitles اقتنع المؤمنون بأن هناك ما يكفي من الأدلة لجلب محاكمة رسمية
    Verdadeiros Seguidores Verdadeiros Seguidores. Open Subtitles المؤمنون الحقيقيون. المؤمنون الحقيقيون
    E ainda há mais boas notícias, crentes. Open Subtitles وهناك المزيد من الأخبار الجيدة أيها المؤمنون
    Só não percebo como os crentes permitiram que os levassem por um caminho tão negro. Open Subtitles ما زلت لا أفهم كيف يسمح المؤمنون لأنفسهم بالانغماس في الطريق المظلم هكذا
    Tu raptastes o Nate, tu unistes os verdadeiros crentes, tudo para encontrares os teus pais? Open Subtitles انت اختطفت نيت انت وضعت المؤمنون الحقيقيون مع بعضهم كل ذلك لتكتشف ماذا حدث لوالدك ؟
    Os nossos crentes, não tanto. Não, as pessoas verdadeiramente perigosas são aquelas que seguem ordens. Open Subtitles المؤمنون ليسوا كثر إنّهم خطرون لأنّهم يتبعون الأوامر
    Você é um dos ardentes crentes, um bom americano. Open Subtitles أنت أحد المتحمس المؤمنون , أمريكي جيد.
    Saudações, crentes. Open Subtitles تحياتي أيها المؤمنون الحقيقيون
    Perdoa-nos a tua morte que nós os crentes possamos guardá-la numa grande inundação Open Subtitles ليغفر لنا موتك نحن المؤمنون... قد نصمد في فيضان كبير...
    Os crentes precisam de algo em que acreditar. Open Subtitles إن المؤمنون في حاجة لشىء للإيمان به.
    Que as almas dos fiéis defuntos descansem em paz pela misericórdia divina. Open Subtitles قد تذهب أرواح المؤمنون ... الىرحمةاللهنامبسلام
    Aos fiéis serão dadas incalculáveis riquezas no novo reino de Deus. Open Subtitles سيوهَب المؤمنون ثروات لا تُحصى في مملكة الربّ الجديدة...
    Os fiéis acreditam que a tentativa de assassinato fracassada foi um acto de intervenção divina. Open Subtitles "يرى المؤمنون أن فشل محاولة" "الاغتيال، كان تدخل إلهي
    ...que, pelo poder de Deus, estão seguros na . Open Subtitles هؤلاء المؤمنون بمشيئة الربّ يشملهم بحمايته.
    E através dos anos, quando houve doenças ou infecções, as pessoas de boa rezariam a Deus para uma cura. Open Subtitles و عبر السنين عندما كان هناك أمراض و عدوى الناس المؤمنون كانوا يصلون للرب من أجل الشفاء
    O que estes Verdadeiros Seguidores estão a procura? Open Subtitles ما الذي يبحث عنه المؤمنون الحقيقيون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد