Certifica-te que estás pronto, quando eu disser. Só verdadeiros crentes. | Open Subtitles | فقط تأكد أنك مستعد عندما أقول المؤمنون الحقيقيون فقط |
Quando a guerra santa começar, os verdadeiros crentes virão. | Open Subtitles | لمّا تبدأ الحرب المقدّسة فسيندفع المؤمنون الحقييون أفواجًا |
Os crentes entre vós foram esplendidamente recompensados, com a verdade, com a Origem. | Open Subtitles | المؤمنون بينكم تم مكافئتهم بسخاءُ بالحقيقةِ، بالأصلِ |
Os fiéis cantaram e rezaram toda a noite e ninguém se afastou da praça. | Open Subtitles | المؤمنون غنّوا وصلّوا في الميدان طوال الليل. |
Havia lá muita gente — apareciam fiéis em cadeiras de roda e de muletas. | TED | كان هناك الكثير من الناس هناك -- المؤمنون كانوا هناك -- |
A Fé considera que existem provas suficientes para conduzir formalmente a julgamento | Open Subtitles | اقتنع المؤمنون بأن هناك ما يكفي من الأدلة لجلب محاكمة رسمية |
Verdadeiros Seguidores Verdadeiros Seguidores. | Open Subtitles | المؤمنون الحقيقيون. المؤمنون الحقيقيون |
E ainda há mais boas notícias, crentes. | Open Subtitles | وهناك المزيد من الأخبار الجيدة أيها المؤمنون |
Só não percebo como os crentes permitiram que os levassem por um caminho tão negro. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم كيف يسمح المؤمنون لأنفسهم بالانغماس في الطريق المظلم هكذا |
Tu raptastes o Nate, tu unistes os verdadeiros crentes, tudo para encontrares os teus pais? | Open Subtitles | انت اختطفت نيت انت وضعت المؤمنون الحقيقيون مع بعضهم كل ذلك لتكتشف ماذا حدث لوالدك ؟ |
Os nossos crentes, não tanto. Não, as pessoas verdadeiramente perigosas são aquelas que seguem ordens. | Open Subtitles | المؤمنون ليسوا كثر إنّهم خطرون لأنّهم يتبعون الأوامر |
Você é um dos ardentes crentes, um bom americano. | Open Subtitles | أنت أحد المتحمس المؤمنون , أمريكي جيد. |
Saudações, crentes. | Open Subtitles | تحياتي أيها المؤمنون الحقيقيون |
Perdoa-nos a tua morte que nós os crentes possamos guardá-la numa grande inundação | Open Subtitles | ليغفر لنا موتك نحن المؤمنون... قد نصمد في فيضان كبير... |
Os crentes precisam de algo em que acreditar. | Open Subtitles | إن المؤمنون في حاجة لشىء للإيمان به. |
Que as almas dos fiéis defuntos descansem em paz pela misericórdia divina. | Open Subtitles | قد تذهب أرواح المؤمنون ... الىرحمةاللهنامبسلام |
Aos fiéis serão dadas incalculáveis riquezas no novo reino de Deus. | Open Subtitles | سيوهَب المؤمنون ثروات لا تُحصى في مملكة الربّ الجديدة... |
Os fiéis acreditam que a tentativa de assassinato fracassada foi um acto de intervenção divina. | Open Subtitles | "يرى المؤمنون أن فشل محاولة" "الاغتيال، كان تدخل إلهي |
...que, pelo poder de Deus, estão seguros na Fé. | Open Subtitles | هؤلاء المؤمنون بمشيئة الربّ يشملهم بحمايته. |
E através dos anos, quando houve doenças ou infecções, as pessoas de boa Fé rezariam a Deus para uma cura. | Open Subtitles | و عبر السنين عندما كان هناك أمراض و عدوى الناس المؤمنون كانوا يصلون للرب من أجل الشفاء |
O que estes Verdadeiros Seguidores estão a procura? | Open Subtitles | ما الذي يبحث عنه المؤمنون الحقيقيون؟ |