Excepto na semana passada. Foi como se eu fosse um fantasma. | Open Subtitles | ما عدا في الإسبوع الماضي كان و كأني كنت شبح |
'E, desculpe, não perguntei primeiro' mas na semana passada foi tão louco, eu só queria colocar minha energia em algo positivo. | Open Subtitles | و، آسفه، لم أكن أسأل أول ولكن الأسبوع الماضي كان مجنون جدا، أردت فقط وضع طاقتي في شيء إيجابي |
Na semana passada foi a Da Nang ao psiquiatra da Armada. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي كان قد أُرْسِلَ لمدينة داناتج ليكشف عليه طَبِيبٌ نَفْسِيٌ |
Outra coisa excitante que fizemos no ano passado foi com a tecnologia de comunicações. | TED | شي أخر مثير للاهتمام قمنا بعمله العام الماضي كان متعلقاً بتقنيات الإتصالات. |
A nossa grande descoberta desde o Verão passado foi a confecção de um certo vírus Omega. | Open Subtitles | إختراقنا العظيم منذ الصيف الماضي كان مستحضر طبي من نوع معين من فيروس أوميجا |
Ainda na semana passada o autoclismo do 4º andar não deitava água. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي كان صندوق الطرد في الطابق الرابع لا يعمل |
O policia que o Santee matou em junho do ano passado, era amigo nosso. | Open Subtitles | الشرطي الذي قتله سانتي شهر يونيو الماضي كان صديقنا |
Bem, Antigamente, uma pessoa grande e gorda, era uma pessoa com poder. | Open Subtitles | حسنا , في الماضي كان الشخص البدين والضخم مثلك رجل القوة |
Na semana passada, foi o Madame Bovary. Esta semana é o Moby Dick. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي كان للسيدة بوفاري هذا الأسبوع لموبي ديك |
Disseste que o sexo da semana passada foi o melhor da tua vida. | Open Subtitles | قلتي بنفسك الجنس في الأسبوع الماضي كان أفضل ماحصلتي عليه |
- Não sabia que vinhas outra vez. - A semana passada foi divertidíssima. Além de que achei que iam gostar de ter cá um rapaz. | Open Subtitles | لم أعلم بأنك ستأتي مرة أخرى حسنا , الأسبوع الماضي كان مملا و ايضا , أعتقد أنك قد ترغب بوجود رجل هنا. |
A semana passada foi há muito tempo. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي كان منذ أمد بعيد |
O que aconteceu na semana passada foi lamentável edesafortunado e, como um gesto simbólico, gostaria de o seu gesso, por favor. | Open Subtitles | ما حدث الأسبوع الماضي كان مؤسف بحق و سئ الحظ... و كبادرة، أود أن أوقع على جبيرتك، رجاءً |
O artigo no "Times Magazine" da semana passada foi fantástico. | Open Subtitles | (انتِ الافضل ، في مجلة "التايمز" ( الاسبوع الماضي كان رائعاً |
Não foi no mês passado. Foi há um ano. | Open Subtitles | لم يكن ذلك بالشهر الماضي كان قبل سنة مضت |
E no ano passado foi muito mau para mim. | Open Subtitles | وتمت موافقة الجميع العام الماضي كان سيء جدا بالنسبة لي |
A festa de Natal do ano passado foi mesmo grandiosa. | Open Subtitles | حفل "عيد الميلاد" في العام الماضي كان رائعاً حقاً. |
A semana passada... o combustível foi vendido a 4 dolares o galão... esta semana está a quatro dolares e meio... | Open Subtitles | الاسبوع الماضي .. كان سعر البنزين اربعة دولارات للجالون هذا الاسبوع يكون سعره اربعة ونصف |
Na semana passada o meu homem teve um furo. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي كان لديه إطار منفجر |
No passado, era comum obrigar os bancos a manterem nos seus cofres pelo menos o valor de um dólar em ouro para cada 10 dólares de dinheiro especulativo criado. | Open Subtitles | في الماضي , كان شرط عام على المصارف لإمتلاك دولار واحد من الذهب المخزن |
Dou nomes aos meus óvulos. Grande coisa! No mês passado era Cassie. | Open Subtitles | أنا اسمي مبيضي الشهر الماضي كان اسمها "كاسي" |
Antigamente, somente as mulheres muito bonitas podiam comer este tipo de tâmara. | Open Subtitles | في الواقع في العصور الماضي كان الإناث ذات الجمال إستثنائي فقط من يسمح لهم بهذا التمر |
Antigamente, cada turma tinha um ou dois alunos obesos, atualmente, temos entre oito a dez. | Open Subtitles | في الماضي كان لدينا شخص أو شخصان بدينان في الفصل الآن لدينا 8 أو 10 أشخاص |