É por isso que a Ordenação Rápida é uma das estratégias mais eficazes usadas hoje pelos programadores. | TED | هذا هو سبب كون الترتيب السريع أحد أكثر الإستراتيجيات فعاليةً والمستخدمة من قبل المبرمجين اليوم. |
Não são como programadores. programadores são o top da linha. | Open Subtitles | ليس مثل المبرمجين ، المبرمجين يقبعون في منزلة أعلى |
Eu sei disso, porque sou... um dos melhores programadores do mundo. | Open Subtitles | ..أنا أعلم ذلك، لأنني ..واحد من أفضل المبرمجين في العالم |
Porque achas que eles querem o mais inovador programador deste hemisfério? | Open Subtitles | لماذا تظن أنهم يريدون أكثر المبرمجين ابداعا في نصف الكرة الأرضية ؟ |
Os meus codificadores disseram que a tua solução foi genial. | Open Subtitles | المبرمجين لدينا قالوا انك اتيت بحل عبقري |
Os programadores pensam que um software de debugging significa consertar um erro, mas isso é uma treta. | Open Subtitles | معظم المبرمجين يعتقدون أن تصحيح خطأ برمجي هو فقط تصحيح غلطة و لكن هذا هراء |
Por isso escolhi um mercado saturado mas popular com os programadores. | Open Subtitles | لذلك قمت بوضعهم فى أوائل المشاهير فى السوق مع المبرمجين |
Mas os programadores ainda não ativaram os extraterrestres. | TED | لكن المبرمجين لم يتمكنوا من اكتشاف الفضائيين بعد. |
Tínhamos programadores humanos que construíam objectos inteligentes cuidadosamente. | TED | فلدينا المبرمجين من البشر الذين صنعوا بشكل جاد عناصر المعرفة. |
Perl é uma conhecida linguagem de programação. Vemos aqui como os diversos programadores trocam ficheiros e trabalham em conjunto num determinado projeto. | TED | بيرل هي لغة برمجة مشهورة ، وهنا يمكن أن ترى كيف أن المبرمجين المختلفين يتبادلون الملفات ، ويعملون معاً على مشروع معين. |
Talvez a criatividade, neste caso, provenha realmente dos programadores, mesmo que eles não compreendam o processo. | TED | ربما يأتي الإبداع في هذه الحالة من المبرمجين في الواقع، حتى لو أنهم لا يفهمون هذه العملية. |
Naquele tempo, a maioria dos programadores trabalhava em "mainframes", criando coisas como sistemas de inventário, folhas de pagamento e de cobranças. | TED | أغلب المبرمجين هذه الأيام عملوا على حواسيب مركزيّة، لبناء أشياء مثل أنظمة الجرد وأنظمة المرتبات وأنظمة دفع الفواتير. |
Mesmo assim, podem ocorrer, e ocorrerão, acidentes. Quando isso acontecer, os resultados podem ter sido determinados com meses ou anos de antecedência pelos programadores ou pelos legisladores. | TED | ولكن لاتزال هناك إمكانية لوقوع حوادث وعندما تحدث يمكن تحديد نتائجها أشهر أو سنين مقدماً من قبل المبرمجين أو المسؤولين |
Associei-me a um grupo de programadores da escola secundária de Kealing, para descobrir a resposta a esta pergunta. | TED | لذلك تعاونت مع مجموعة من المبرمجين من مدرسة كيلينغ المتوسطة لمعرفة إجابة هذا السؤال. |
É um Sistema Operacional para computadores desenvolvido por centenas de programadores colaborando na Internet. | Open Subtitles | هو نظام تشغيل تم تطويره من خلال المئات من المبرمجين المتعاونين عن طريق الانترنت |
É um código inútil. Os programadores por vezes incluem-nos como assinatura. | Open Subtitles | إنها بيانات غالبا يضيفونها المبرمجين إلى برامجهم كتوقيع لهم |
Está a atribuir as drivers aos programadores mais rápidos e os compiladores aos mais lentos. | Open Subtitles | إنه يعين برمجة التعريفات إلى أسرع المبرمجين .و برامج تصحيح الأخطاء لبطيئي الفهم إنه غير كفؤ |
Feita à imagem da filha do programador. - Vai enganar-nos, confundir-nos. | Open Subtitles | نموذج مجسّم لاِبنة رئيس المبرمجين هي تحاول خداعنا وإرباكنا |
Era o programador chefe no Departamento de Defesa, para a segurança de infra-estruturas. | Open Subtitles | كان رئيس المبرمجين البنية التحتيه في وزارة الدفاع |
Um programador no teu departamento foi pelos ares. | Open Subtitles | احد المبرمجين في قسمك تسبب في تفجير نفسه |
Pode ser mais do que tretas de codificadores cretinos. | Open Subtitles | يمكنه ان يكون اكثر من ما بداخله من هراء لمجموعة من المبرمجين الحمقى |