ويكيبيديا

    "المتاهه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • labirinto
        
    Por que estavam no labirinto de milho a horas tardias? Open Subtitles لما كنتم في المتاهه بالليل على أي حال؟ ؟
    Com esta pedra sólida, o que importa os caminhos do labirinto? Open Subtitles بهذه الآحجار الصلبة, لن يكون الطريق عبر المتاهه مهمآ؟
    A sala é inicialmente uma ponte, percorre o labirinto em que nós estamos, e, a um dado momento, volta ao ponto de partida. Open Subtitles الغرفة بدأت كجسر ثم تتحرك في المتاهه التي نحن فيها
    Como se irão aperceber, nós mudamos dentro do labirinto. Open Subtitles سوف ترون ذلك فالناس يتغيرون داخل المتاهه
    À medida que vou atravessando o labirinto, vou-me aproximando da luz que indica o fim do mesmo... Open Subtitles وببطئ اشق طريقى عبر هذه المتاهه اقترب من مصدر مضئ فى النهاية
    Se falharem, o dragão irá devorá-la e vocês ficaram presos para sempre no labirinto! Open Subtitles افشلوا وسيلتهمها التنين وستعلقوا فى المتاهه للأبد
    Com pena dela, ele contou o segredo para escapar do labirinto. Open Subtitles فشعر بالأسى تجاهها واخبرها بسر الهروب من المتاهه
    Por isso estamos sempre a dizer: "Eu consigo prever as coisas. Um rato que atravessa um labirinto e aprende o caminho, quando volta ao labirinto, tem o mesmo comportamento. TED لذلك, كل مرة تقولون: أنا أستطيع أن أتوقع الأشياء. لو كنتم فأرة و دخلتم في متاهة, ثم تعلمتم هذه المتاهه, في المرة القادمة, إذا كنتم في متاهة, ستتصرفون بنفس السلوك,
    antes da segunda tentativa. Com efeito, conseguiram ser 10 vezes melhores do que os que só tinham pensado nele, mantendo-se acordados entre as tentativas e do que os que tinham feito a sesta mas não tinham sonhado com o labirinto. TED في الواقع، انها تصل أفضل بعشر مرات في ذلك من أولئك الذين يعتقدون أن المتاهه تستيقظ بين التغييرات وأولئك الذين يغفون لكن لم يحلموا عن المتاهه
    Não podemos Sair do labirinto. Open Subtitles لا يمكننا الخروج من هذه المتاهه.
    Para esconderem a vergonha aprisionaram o Minotauro neste labirinto e disseram ao povo que veio um homem da tua aldeia e matou o herdeiro do trono deles. Open Subtitles ...لاخفاء هذا العار سجنوا المينوتاور في .... هذه المتاهه
    Nós mostramos prudência quando passamos pelo labirinto temporal. Open Subtitles الأن , أظهرنا " التعقل" فى إكتشافنا لطريقنا داخل المتاهه
    Dedálos e Icaro. Foram aprisionados pelo rei Mikos no labirinto e escaparem voando sobre o muro. Open Subtitles ادليس تمت محاصراتهم بواسطه" مينوس فى المتاهه
    Allison, está mais alguém no labirinto. Open Subtitles أليسون , هناك شخص آخر في المتاهه
    Porque nesta cidade medieval fortificada, as ruas eram um baita labirinto. Open Subtitles لأن شوارع هذه المدينة مثل المتاهه
    Vós percorrereis o labirinto até que satisfeito eu esteja. Open Subtitles عليكم البقاء فى المتاهه إلى أن أشاء
    Ele construiu o labirinto, para prender um monstro. Open Subtitles هو مَن بنى المتاهه ليبقى الوحش بداخلها
    Então, Ariadne foi até Dédalo, o arquitecto do labirinto, e clamou por ajuda. Open Subtitles "فذهبت "أريادنى" إلى "ديدولوس مهندس تخطيط المتاهه وتوسلت إليه ليساعدها
    Como resolver um labirinto por dentro. Open Subtitles كحل المتاهه دون الوجود بداخلها
    Deixa-me mostrar-te o que eu passei no labirinto. Open Subtitles دعيني اريكي ما حملته من المتاهه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد