ويكيبيديا

    "المتبقّي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • resta
        
    • sobra
        
    • resíduos da
        
    Poupa o fôlego ou o pouco tempo que te resta diminuirá. Open Subtitles التقط أنفاسك يا صاح و إلّا سيقلّ الوقت المتبقّي لك
    Não pode ser localizada, não pode ser interrompida, e é a única voz livre que resta nesta cidade. Open Subtitles لا يمكن تعقّبها أو إيقافها، وهي صوت الحرية المتبقّي الوحيد في هذه المدينة
    Não pode ser rastreada, nem parada, e é a unica voz livre que resta na cidade. Open Subtitles لا يمكن تعقّبها أو إيقافها، وهي صوت الحرية المتبقّي الوحيد في هذه المدينة
    Não pode ser rastreada, nem parada, e é a única voz livre que resta nesta cidade. Open Subtitles لا يمكن تعقّبها .. أو إيقافها، وهي صوت الحرية المتبقّي الوحيد في هذه المدينة
    É a única coisa que me sobra para me lembrar dele. Open Subtitles وهو الشيء الوحيد المتبقّي لديّ لأتذكّره به.
    Estou a reviver os momentos. São só resíduos da dor. Open Subtitles أنا أعيش الماضي مجدّداً، إنّه أسايَ المتبقّي
    Não pode ser rastreada, nem parada, e é a única voz livre que resta nesta cidade. Open Subtitles لا يمكن تعقّبها أو إيقافها، وهي صوت الحرية المتبقّي الوحيد في هذه المدينة
    O meu pai deu-mo quando eu tinha 5 anos e é a única coisa que me resta para me lembrar dele. Open Subtitles أهداني إياه والدي عندما كنت بالخامسة، وهو الشيء الوحيد المتبقّي لديّ لأتذكّره به.
    E tu tens que aceitar que a tua vida, o muito pouco que resta da tua vida, vai apenas ser preenchida com uma dor agonizante. Open Subtitles وعليك تقبّل أنّ حياتك، عمرك القصير جدّاً المتبقّي لك سيمتلئ بألم مُمِضّ
    A única coisa que resta acertar é a natureza e duração do teu serviço comunitário. Open Subtitles الشيء الوحيد المتبقّي للمناقشة بعنف هي الطبيعة و المدّة لخدمتك الإجتماعية
    E com o pouco tempo que me resta, quero passá-lo com o meu pai. Open Subtitles و الوقت القصير المتبقّي لي، أريد تمضيته مع والدي.
    Sugiro que aproveites ao máximo o tempo que resta à tua namorada. Open Subtitles أقترح أن تستفيدي بأكبر وقت ممكن من المتبقّي لخليلتك.
    Seja qual for o tempo que me resta, quero passá-lo contigo. Open Subtitles أيًّا يكُن الوقت المتبقّي لي، فأودّ تمضيته برفقتك.
    Desfrutem do pouco tempo que vos resta. Em família. Open Subtitles استمتعا بالوقت القصير المتبقّي لكما كعائلة
    Nathan, o tempo que lhe resta é só seu. Open Subtitles أخبرني الوقت المتبقّي لك هو لك
    Não sei mais o que fazer com o tempo que me resta! Open Subtitles لا أعرف ما أفعل غير ذلك في الوقت المتبقّي لي (أوليفيا).
    Uma cena de crime pode ser o único lugar que resta onde ainda controlo o caos. Open Subtitles "قد يكون مسرح الجريمة المكان الوحيد المتبقّي حيث لا يزال بوسعي التحكّم في الفوضى"
    É o que resta. Open Subtitles حسنٌ، إنّه الشراب الوحيد المتبقّي
    A única opção que resta é a esterilização. Open Subtitles الخيار الوحيد المتبقّي هو التعقيم.
    Aproveita o tempo que te resta com a tua família. Open Subtitles استمتعي بالوقت المتبقّي لكِ مع عائلتك
    Quanto é que sobra na minha conta corrente? Open Subtitles "المتبقّي في حسابي البنكي"
    Estamos a captar uma enorme interferência no rádio. Pode ser resíduos da radiação da explosão. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،ثمّة تداخل مهيمِن على الإرسال .علّه الإشعاع المتبقّي من الانفجار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد