Pude ver que as pessoas religiosas e não religiosas eram igualmente obcecadas com a moralidade. | TED | لقد رأيت العديد من الأشخاص المتدينين و غير المتدينين والذين كانوا على حد سواء مهووسون بمعنى الأخلاقيات |
E também conhecem muitas pessoas religiosas que se escondem atrás da sua santidade em vez de fazerem boas acções. | TED | وتعرفون أيضا الكثير من المتدينين القابعين خلف ورعهم بدلا من القيام بفعل الخيرات. لذا، كم أتمنى التخلص من هذا المخيال. |
Razões racionais não costumam funcionar com pessoas religiosas. | Open Subtitles | الحجج المنطقية لا تنفع عادةً مع المتدينين |
Eu não devia dizer isto, mas o Sr. Ficicello dá muita importância ao lado religioso. Orgulha-se da honestidade dos seus empregados. | Open Subtitles | ربما لايجب إخبارك ولكن رب العمل يحب المتدينين |
Aparentemente, um grupo religioso invocando: | Open Subtitles | على ما يبدو مجموعة من المتدينين يهتفون |
Para aqueles que não são religiosos, vocês também têm que mudar a vossa mentalidade sobre nós. | TED | الآن، بالنسبة إلى هؤلاء من غير المتدينين منكم عليكم أيضًا تغيير تفكيركم عنا. |
Saltem todas as páginas que tranquilizam as pessoas religiosas. | TED | تخطى كل الصفحات مطمئنًا المتدينين. |
Temos falado com muitas pessoas religiosas, e muitas delas acreditam que a Terra tem cinco mil anos. | Open Subtitles | ...حسنا كنا نتحاور مع عدد كبير من المتدينين وكثير منهم يعتقد أن الأرض عمرها 5000 عاما |
Como é óbvio, não somos as pessoas mais religiosas do mundo. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أننا لسنا أكثر المتدينين - في هذا العالم. |
As pessoas de fé e as que são religiosas, dizem com frequência: "Se Deus quiser, vou fazer isto. Inshallah, vou fazer aquilo. "Pela graça de Deus, vou fazer isto." | TED | الآن، بالنسبة إلى أهل الإيمان ومَنْ هم من المتدينين منّا، نقول في الغالب، "إن أراد الله، سأقوم بهذا، إن شاء الله، سأفعل ذلك، بمشيئة الله، سأفعل هذا." |
Pessoas religiosas. | Open Subtitles | ...سيهين الأشخاص الـ المتدينين |
Ela diverte-se quase tanto a provocar as comunidades religiosas como o Matt. | Open Subtitles | إنها تستمتع باستفزاز المتدينين بقدر ما يستمتع (مات) بذلك |
Ninguém se diverte tanto a provocar as comunidades religiosas como o Matt. | Open Subtitles | لا أحد يستمتع باستفزاز (المتدينين بقدر (مات |
Digamos que há um fundamentalista religioso que descobre que a Irmã Patricia era o Padre Paul... | Open Subtitles | دعونا نقول أنّ بعض المتدينين المفرطين إكتشف... -أن الأخت (باتريشيا) كانت الأب (بول ) |
"Terá sido aquele grupo de fundamentalistas religiosos" | Open Subtitles | هل كانوا هذه المجموعة من المتدينين المتطرفين |
- A retomar as cidades das maos dos loucos religiosos. | Open Subtitles | إستصلاح مدننا من أيدي المتدينين المجانين |
Porque será que todos os psicóticos religiosos acabam a rezar à minha porta? | Open Subtitles | لمَ كل هؤلاء المتدينين المخبولين يقومون بالدعاء على عتبة بابي؟ |