Nesse momento, eu estava a fazer o papel de intérprete. Ali estou eu, o intérprete. | TED | إنما فقط كنت أقدمها كدور المترجم وها أنا ذا المترجم. |
Intérprete: Este é o fato que usei quando fiz a foto do supermercado | TED | المترجم: هذا هو الزي الذي كنت أرتديه عندما قمت بتلك اللوحة. |
O intérprete é H. Schtick... tradutor pessoal de Hynkel... que lê o discurso previsto. | Open Subtitles | المترجم مترجم هينكل الشخصي قراءة من مخطوطة معدة |
O nome daquele intérprete não era Hu? Será ele? | Open Subtitles | ألم يكن ذلك المترجم الذي آتى مع اليابانيين أقد يكون هو الشخص المقصود ؟ |
Será então possível na vida real um tradutor universal? | TED | إذاً هل المترجم الشامل ممكن في الحياة الواقعية؟ |
Mas Joseph Brodsky disse: "É a poesia que se ganha na tradução," sugerindo que a tradução pode ser criativa, um ato transformativo. | TED | ولكن جوزيف برودسكي يقول ان الشعر المترجم هو الاكثر كثافة لانه يفترض ان الترجمة هي فعل ابداعي وفعل مغير ومبدع |
Terá de dar consentimento através de um intérprete. | Open Subtitles | إذا كانت لا تتكلم الإجليزية فعليها إعطاء موافقتها عبر المترجم |
Só que se estás com alguém e estás a dar-te lindamente mas o intérprete não pára de se meter? | Open Subtitles | ماعدا، أتعرفين عندما تكونين فى ميعاد وتتقدمين بروعه لكن المترجم يحول دون التقدم فى طريقك؟ |
Seja como for, amanhã, vou sair outra vez com o Sergei e... lmportas-te de sair com o intérprete para quando quisermos estar a sós vocês possam desaparecer? | Open Subtitles | على أية حال، سوف أخرج مع سيرجى ثانية الليلة، و هل يمكن أن تكونى مع المترجم لكى عندما نريد أن نكون وحدنا |
O Imperador decretou que os seus 3 mais corajosos guardas imperiais acompanhem o intérprete Real à América para trazerem a Princesa Pei Pei. | Open Subtitles | الأمبراطور أمر بأن حراسه الثلاثة الأمبراطوريين الشجعان سيرافقون المترجم الملكى |
Ele quer falar. Onde está o intérprete? | Open Subtitles | انه يريد ان يتحدث اين المترجم بحق الجحيم ؟ |
A patrulha apanhou-o a dois blocos de distância. Só fala búlgaro. Estamos à espera de um intérprete. | Open Subtitles | دورية أخذته على بعد شارعين إنه يتحدث البلغارية وننتظر المترجم |
Um intérprete lê um discurso agressivo acusando a França de declarar guerra sem qualquer motivo. | Open Subtitles | المترجم يقرأ ملفا ، يتهم ان فرنسا تسببت بالحرب من دون سبب |
A intérprete disse-me que ela está a perder faculdades com a língua. | Open Subtitles | قال المترجم هي فاقدة قدرتها علي أن تتحدث بلغتها. |
Senhor, senhor. Estamos esperando um intérprete. Olha, eles não falam inglês. | Open Subtitles | إننا ننتظر المترجم لأنهما لا يتحدثان الإنجليزية |
Moni, este serviço não funciona se a intérprete também for surda. | Open Subtitles | موني, ,هذا الخدمة لاتعمل اذا كان المترجم اصم ايضاً |
Trataremos de arranjar um intérprete. Vamos ter que esperar. | Open Subtitles | إن المترجم قادم بالطريق لذا علينا الإنتظار |
O ROTC tinha a preocupação de que, se o intérprete fosse ferido durante o treino seria da sua responsabilidade. | TED | كانت هناك قلقًا من جانب هيئة تدريب ضباط الاحتياط أنه لو حصل وأصيب المترجم أثناء التدريب، سيكون هناك قضية مساءلة قانونية. |
O meu intérprete contou-me as histórias deles. | TED | أخبرني المترجم المرافق لي عن قصصهم. |
Intérprete: Este é um esforço conjunto entre mim e o artista francês JR. | TED | المترجم: هذه القطعة تمّت بالتعاون بيني و بين الفنان الفرنسيّ JR. |
O Albert foi o único tradutor que não me abandonou. | Open Subtitles | ألبرت كان المترجم الوحيد الذي لم يرفضني رفضا قاطعا. |
E, sem a tradução do texto, os orbes de Thesulah não têm utilidade. Eu sei. | Open Subtitles | وبدون نص المترجم , أجرام سماوية , تقريباً سيكون بدون فائده |