ويكيبيديا

    "المتصلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ligados
        
    • ligadas
        
    • chamada
        
    • cursivo
        
    Ouve-se em toda a casa porque estes tubos estão ligados ao gerador. Open Subtitles بحيث إنّكم تسمعوها خلال ارجاء المنزل بسبب هذه الأنابيب المتصلة براديتر.
    é feito através de um código informático, que corre em milhares de computadores ligados em rede pelo mundo inteiro. TED بل من خلال شفرة الحاسوب، متواجدة على آلاف من أجهزة الحاسوب المتصلة بشبكة الإنترنت حول العالم.
    Tudo o que amorosamente colocamos em nossas casas, como televisões de ecrã plano, frigoríficos ligados à Internet e mobílias artesanais tudo teve que desaparecer. TED فكل ما نحبه في بيوتنا كالتلفاز المتطور، والثلاجات المتصلة بالانترنت والأثاث الحِرَفيّ كلها غير موجودة.
    Estamos no início duma era em que as máquinas ligadas aos nossos corpos nos tornarão mais fortes e mais rápidos e mais eficazes. TED نحن على عتبة الزمن الذي ستجعلنا فيه الآلات المتصلة بإجسادنا أقوى و أسرع وأكثر فعالية
    Vi todas as hipotecas ligadas à conta. Open Subtitles لقد دخلت إلى كل الرهون العقارية المتصلة بالحساب
    A próxima chamada, Sofia, de Astoria, estás no ar. Open Subtitles المتصلة التالية صوفيا من أستوربا أنتي على الهواء
    Próxima chamada. Decisão difícil. Tenho razão? Open Subtitles المتصل التالي هو قرار صعب هل أنا محقة أيتها المتصلة
    Queres escrever palavras em cursivo no quadro? Open Subtitles أترغب بكتابة بعض الكلمات بالأحرف المتصلة على اللوح اليوم؟
    Ou talvez o tenha feito porque o cursivo é difícil e deviam todos deixá-lo em paz. Open Subtitles , أو ربما أخطأ الكلمة لأنها حروفها المتصلة صعبة والجميع يجب ان ينزل من على ظهره
    Estou a verificar todos os corredores que estão ligados a portas para o exterior. Open Subtitles سأتفقد جميع الممرات المتصلة بالأبواب الخارجية
    Porque é que eles até estavam a recomendar ás pessoas a comer estes alimentos ligados a diabetes? Open Subtitles لمَ ينصحون الناس أن يتناولوا فعلياً هذه الأطعمة المتصلة بالسكري؟
    Parecia que todas as grandes organizações de saúde estavam incentivar as pessoas a comer os mesmos alimentos ligados às doenças que elas deveriam estar a lutar contra Open Subtitles يبدو بأن كل منظمات الصحة الكبيرة يشجعون الناس لتناول نفس الأطعمة المتصلة بالأمراض، التي مِن المفترض أنهم يكافحونها.
    O indicador principal disto e o único que precisam de conhecer para perceberem o que se está a passar, é que os telemóveis inteligentes reduziram o Windows de 96% dos aparelhos ligados à Internet há três ou quatro anos, para menos de 50% atualmente. TED والمؤشر الرئيسي والوحيد فقط الذي تحتاجون إلى معرفته لتفهموا ما الذي يجري هنا، هو أن الهواتف الذكية حلّت محل الويندوز بنسبة 96٪ من الأجهزة المتصلة بالإنترنت قبل 3 أو 4 سنوات، إلى أقل من 50٪ الآن.
    À semelhança do cérebro, formado por milhares de milhões de neurónios altamente ligados, uma operação unitária básica numa rede neural é idêntica a um nodo de neurónios. TED تمامًا كما أن الدماغ يتكون من مليارات الأعصاب المتصلة بقوة فإن الوحدة التشغيلية الأساسية في الشبكة العصبية هي العقدة العصبية
    Apenas com a automontagem, misturando coisas no laboratório, podemos criar, por exemplo, uma superfície metabólica com algumas moléculas informativas ligadas dentro deste corpo de membrana. TED ٌٌٌإذن، فعن طريق التركيب الذاتي فقط، ومزج أشياءٍ مع بعضها في المختبر، يمكننا أن ننتج سطحاً أيضياً مع بعض الجزيئات المعلوماتية المتصلة داخلَ هذه الكتالة الغشائية، صحيح ؟
    Ele descobriu que qualquer pessoa conseguia ligar-se remotamente a esses dispositivos pela Internet e descarregar documentos das unidades de discos rígidos ligadas a esses "routers", sem necessidade de senha. TED لقد اكتشف أنه يمكن لأي شخص أن يتصل عن بعد بهذه الأجهزة من على شبكة الإنترنت وتنزيل الملفات المخزنة على الأقراص الصلبة المتصلة بهذه الموجهات، دون الحاجة لكلمة مرور.
    Fui a chamada número sete, e ganhei, e nós vamos ao concerto dos Zeppelin, na Terça á noite. Open Subtitles لقد كنت المتصلة رقم سبعة وقد فزت ونحن ذاهبان لحفلة "زيبلين" الثلاثاء مساء
    A mulher da próxima chamada tem 45 anos. É do Colorado e tem dois filhos. Open Subtitles المتصلة المقبلة عمرها خمسة و اربعون عام من "كولورادو" و لديها طفلين.
    Bunt. B-u-n-t. cursivo perfeito. Open Subtitles "ي ، ن ، ط ، ح" بالأحرف المتصلة الكاملة هل من مزيد؟
    Odeio o cursivo e odeio-vos a todos. Open Subtitles أكره الأحرف المتصلة وأكرهكم كلكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد