ويكيبيديا

    "المتنامية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • crescente
        
    • a crescer
        
    • crescimento
        
    A crescente colónia de bactérias que aqui veem tem a largura de um cabelo humano. TED المستعمرة البكتيرية المتنامية التي ترونها هنا هي عن عرض شعر الإنسان.
    Estes são mais uns exemplos dos muitos que eu tenho colecionado dessa taxonomia visual crescente das redes. TED وهنا بعض من الأمثلة التي قد جمعتها ، عن هذه الشبكات البصرية المصنفة المتنامية .
    e possui um repertório crescente de aptidões cognitivas. TED ولديه ذخيرة من المهارات المعرفية المتنامية.
    E tu lutas contra a pressão, essa necessidade a crescer como uma onda. Open Subtitles وتقاوم الضغط، الحاجة المتنامية تعلو كموجة
    Estas cápsulas estão embutidas numa geleia enriquecida com nutrientes, uma espécie de segunda pele, que se dissolve rapidamente e se torna comida de bebé para os cogumelos em crescimento. TED هذه الكبسولات مضمنة في هلام غني بالغذاء، نوع من الجلد الثاني، الذي يذوب بسرعة ويصير طعام مبدئي للفطريات المتنامية.
    Entristece-me fazer isto... mas à medida que o nosso planeta enfrenta o seu perigo mais grave... não nos podemos dar ao luxo de nos distrairmos pela crescente irracionalidade de um homem. Open Subtitles يؤلمنى أن أفعل هذا لكن كوكبنا يواجه خطر داهم الان لا يمكن أن يتم تشتيتنا بواسطة اللاعقلانية المتنامية لرجل نواحد
    Fischer, o primeiro americano na história a chegar às finais do campeonato mundial, é o mais recente a chegar à crescente cultura de celebridades. Open Subtitles فيشر ، أول امريكي بالتاريخ يصل إلى نهائي بطولة العالم هو أحدث الوافدين في ثقافتنا المتنامية من المشاهير
    Acesso imediato não só à minha terra, mas ao meu crescente conhecimento. Open Subtitles صلاحية فورية ليس على أراضيي فقط بل لخبرتي وعلاقتي المتنامية
    O nosso Santo Padre, o Papa Clemente, exige um relatório muito preciso do seu rebanho crescente. Open Subtitles يا أبانا القديس البابا كليمنت، يتطلب إعداد تقارير دقيقة أكثر من رعيته المتنامية.
    Os hackers estavam demonstrando o crescente poder das finanças. Open Subtitles عمد القراصنة إلى توضيح مدى القوة المتنامية لعالم المال
    Vou ver os comentários dos vossos clientes, descobrir quem são e adicioná-los à minha lista crescente de amigos do Myspace, que já vai em 67 000. Open Subtitles سأتصفح كل تقييمات المستخدمين لكم وأتعقب كل زبائنكم وأضيفهم إلى قائمة أصدقائي المتنامية على ماي سبيس والتي وصلت الآن إلى 67 ألف صديق
    Vemo-lo com a ascensão da popularidade de Donald Trump nos EUA, com o crescente nacionalismo de Viktor Orbán na Hungria, com o aumento da popularidade de Marine Le Pen em França. TED نشهد ذلك في الشعبية المتنامية لدونالد ترامب في الولايات المتحدة، والقومية المتنامية لفيكتور أوربان في هنغاريا، وأيضاً الشعبية المتزايدة لمارين لو بان في فرنسا.
    No final do século XIV, o queijo alpino da região de Gruyère da Suíça, tornou-se tão lucrativo que um estado vizinho invadiu as terras altas de Gruyère para assumir o controlo do crescente comércio de queijo. TED مع نهاية القرن الرابع عشر، بات جبن جبال الألب المصنوع في منطقة غرويير بسويسرا ذا مردودٍ عالٍ ولهذا قامت دولة مجاورة بغزو مرتفعات غرويير لتسيطر على تجارة الجبن المتنامية.
    Temos que assumir a responsabilidade pessoal por aderir — ou, pelo menos, por apoiar ativamente — o crescente ecossistema de indivíduos e grupos que estão a lutar pela justiça social, pela sustentabilidade ambiental, pela responsabilização do governo, pelos direitos humanos, pela liberdade da imprensa e por uma Internet livre e aberta, no mundo inteiro. TED يجب علينا أن نأخذ مسؤولية شخصية بالانضمام-- أو على الأقل , الدعم بإيجايبة-- المنظومة المتنامية للأفراد والجماعات الذين يقاتلون من أجل عدالة اجتماعية, استدامة بيئية , مساءلة الحكومة, حقوق الإنسان, حرية الصحافة وانترنت مجاني ومفتوح, في جميع أنحاء العالم.
    "crescente irracionalidade"? Open Subtitles "اللاعقلانية المتنامية"
    A França fez um pedido de 4.000 aviões aos Estados Unidos, apesar da crescente tendência isolacionista defendida por Charles Lindbergh, o herói americano que fez o primeiro voo transatlântico sozinho e que agora é um importante incentivador do movimento "América em Primeiro Lugar". Open Subtitles فرنسا طلبت 4000 طائرة من الولايات المتحدة (من وحي "التوجة الإنعزالي" المتنامية لصاحبها (تشارلز ليندنبير البطل الذي قام بأول رحلة عبر المحيط الأطلسي منفردا
    Neste exemplo aqui, tínhamos monitorizado este recife nas Galápagos com temperaturas recorde. Sabemos a temperatura da água em que o coral está a crescer. TED في هذا المثال هنا، كان لدينا رصد هذه الشعاب المرجانية في جزر غالاباغوس. مع تسجيل درجات الحرارة ، وهكذا نستطيع معرفة درجة حرارة الشعب المرجانية المائية المتنامية فيها.
    Sou tipo uma bola de neve de nervos a crescer. Open Subtitles كأنني كرة ثلج من العصبية المتنامية
    Olha, sei que pensas que já te julgas um homem, e, apesar do meu desejo que o tempo não ande tão depressa... estás a crescer bem diante dos meus olhos. Open Subtitles انظروا، أنا أعرف كنت تعتقد أنك رجل الآن ، و على الرغم من رغبتي لإبطاء على مدار الساعة ... كنت المتنامية حتى أمام عيني.
    O Departamento de Estatísticas do Trabalho diz que é uma das profissões de maior crescimento. Open Subtitles إحصائيات وزارة العمل تشير أنه واحد من أسرع المهن المتنامية.
    Apenas três votos do seu bloco em crescimento garantir-me-iam a vitória em delegações-chave. Open Subtitles ثلاثة أصوات من كتلتك المتنامية ستضمن لي الفوز في مجموعات تمثيلية رئيسية
    Numa tentativa de apelar ao grupo do sul da Califórnia com maior crescimento demográfico, as mulheres latinas solteiras, gostaria de apresentar o nosso novo e atraente meteorologista, Open Subtitles في محاولة استئناف "جنوب كاليفورنيا" الديموقراطية المتنامية السريعة، امرأة لاتينية عزباء، اود ان اقدم مرصد الأجواء الجديد لدينا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد