Quando meu pai veio para cá, só havia índios Selvagens. | Open Subtitles | حينما زارها والدي لم يكن فيها سوى الهنود المتوحشين |
Se o meu pessoal tiver de andar aos tiros com aqueles Selvagens... | Open Subtitles | لأنه إذا كان على رجالي أن يطلقوا النار على هؤلاء المتوحشين |
São uma matilha de predadores hoje à procura de sangue. | Open Subtitles | هنالك عدد من المتوحشين وهم خارجون من اجل الدم |
E, tornar mais fácil para os predadores encontrarem as suas vítimas. | Open Subtitles | وتسهل الأمر على المتوحشين حتى يفترسوا ضحاياهم |
- Mas imaginei, ao ver a vós ontem a fazer frente àqueles brutos, vós, invencível e grande, tal como sempre fostes, imaginei: basta ele querer, e todos recearão... | Open Subtitles | عندما رأيتك تسكت أولئك المتوحشين الليلة الماضية وكيف كنت قويا وفخورا بكل عظمتك أيقنت أنك ستثير خوف أي أحد |
Não merece ser enforcado por um bando de animais! | Open Subtitles | و لكنه لا يستحق الاعدام على يد مجموعة من المتوحشين |
Bem, eu estou sempre interessado... interessado neste tipo de histórias de monstros. | Open Subtitles | .. حسنا ، أنا دائما مهتم .. بتلك القصص للأشخاص المتوحشين |
No que toca a assassinos brutais que publicam os vídeos de decapitações, a Internet criou um novo tipo de multidão. | TED | عندما يتعلق الأمر بالقتلة المتوحشين الذين ينشرون مقاطع لعمليات ذبح قاموا بها، أنشأ الإنترنت نوعا جديدا من الحشد. |
Não cumpro ordens de Selvagens nem das prostitutas deles. | Open Subtitles | لا آخذ الأوامر من المتوحشين أو من عاهراتهم |
Mas estes Selvagens nunca vão aceitar-nos por sermos de cor diferente. | Open Subtitles | لكن هؤلاء المتوحشين لن يقبلوننا أبدا لأننا من لون مختلف |
Uns contra os outros e contra os Selvagens desta terra. | Open Subtitles | مكيدة ضد بعضها البعض. مكيدة ضد المتوحشين من الأرض. |
Raposas tradicionalmente gostam do perigo, de caçar presas... e de superar os predadores E é nisso que sou bom! | Open Subtitles | الثعالب بطبيعة حالها تحبّ المخاطرة والصيد... والتغلب على ذكاء المتوحشين وذلك ما أجيد فعله. |
Estou a astrear os amigos do Matt e predadores de crianças. | Open Subtitles | ارقب اصدقاء مات وا الأطفال المتوحشين. |
O nosso amigo anda a matar predadores. | Open Subtitles | إذاً قاتلنا يقتل المتوحشين, أليس كذلك؟ |
Sabem, para um bando de brutos, tem tudo o que uma bruxa poderia desejar. | Open Subtitles | اتعلم,لحفنة من المتوحشين, لديكم كل شيء قد تحتاجه ساحره |
Um espetro para perseguir os brutos impunes cuja hora há muito findou. | Open Subtitles | شبح يطارد أولئك المتوحشين دون عقاب الذين حسابهم طال انتظاره |
Que tipo de brutos são vocês? | Open Subtitles | أي نوع من المتوحشين أنت؟ |
E os animais domésticos, eles detestam animais Selvagens tanto quanto eu! | Open Subtitles | و الحيوانات الاليفة المنزلية حسناً, انهم يكرهون المتوحشين فقط بقدر كما اكرههم |
Quero dizer, tu és um raio de um professor, não tens nada que estar num ringue com aqueles animais. | Open Subtitles | أنت مدرس. لا علاقة لك في حلقة المصارعة مع هؤلاء المتوحشين. |
Na realidade, eu já fui um desses animais. | Open Subtitles | في الحقيقة, كنت واحداً من هؤلاء المتوحشين. |
Prisão, ou não prisão, amanhã o pior desses monstros irão atrás dele. | Open Subtitles | سُجن أو لم يُسجن,في الغد القريب أفظع المتوحشين سوف يلاحقه |
Passem algum tempo em sítios internacionais afamados e verão que muitos dos piores monstros à face da terra são apenas miúdos ricos mimados. | Open Subtitles | قم بقضاء وقت كافٍ ,في مواقع دولية ساخنة وستتعلم بأن اسوأ المتوحشين على الأرض هم مجرد صبية أغنياء مدللين |
Estes monstros que nunca me deixam falar com ninguém, nem enviar uma mensagem para casa. | Open Subtitles | .هؤلاءِ المتوحشين, الذين لم يدعوني أتحدث إلى أحد .أو حتى إرسال رسالة |
Tendemos a pensar nos Vikings como pessoas brutais, assustadoras, porém, ajudaram a abrir o mundo, a ligá-lo de formas como nunca antes. | Open Subtitles | نميلُ للإعتقاد بأن الفايكنج هم هؤلاء القوم المتوحشين و المخيفين لكنهم ساعدوا في انفتاح العالم و ربطوا العالم كما لم يكن مرتبط قبلاً |