ويكيبيديا

    "المجرات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • galáxias
        
    • galáxia
        
    • galaxias
        
    • galáctica
        
    • galáctico
        
    • a hospedar
        
    • intergaláctica
        
    E sem galáxias, não há estrelas, nem planetas e nem hipóteses para a nossa forma de vida existir nesses outros universos. TED وبدون المجرات لا توجد نجوم ولا كواكب ولا توجد فرصة لأي شكل من أشكال الحياة للوجود في تلك الأكوان
    Durante aquele breve momento, o brilho foi mais intenso do que todas as estrelas em todas as galáxias em todo o Universo conhecido. TED من أجل هذه اللحظة الوجيزة من الوقت، كان الوهج أكثر إشراقاً من كل النجوم في كل المجرات في كل الكون المعروف
    Tem a ver com estar a dirigir uma consola de computador quando queria andar a voar entre galáxias! Open Subtitles إنه عن قيامك بالتحليق بوحدة كمبيوتر لعينة بينما أنت تريد أن تكون بالخارج، تقفز بين المجرات
    Havia uma vez uma aliança de quatro grandes raças na galáxia. Open Subtitles لقد كان هناك تحالف بين أربعة أجناس عظيمة فى المجرات
    Durante milenios, ficou a deriva no vazio entre as nossas galaxias, ate chegar aqui e nós a descobrirmos ha seis meses. Open Subtitles و إنحرفت عن مسارها عبر المجرات حتى وصلت إلى هنا
    É uma recepção espacial inter galáctica. Open Subtitles تلك تحية للفضائيين بين المجرات إنها تعنى :
    Quando a guerra começou... os cilindros foram escondidos pelas galáxias... para mantê-los o mais distante possível do alcance dos Decepticons. Open Subtitles تم إخفاء الاسطوانات في جميع أنحاء المجرات للحفاظ عليها إلى أقصى حد ممكن من أن يصل إليها ديسيبتيكونز
    Sempre que inspiramos, inalamos tantas moléculas como o número de estrelas em todas as galáxias do universo visível. Open Subtitles نستنشق جزيئات بعدد النجوم في جميع المجرات في الكون المشاهد وكل نفس نطلقه يدور في الهواء
    As galáxias formam-se, e gerações de estrelas formam-se nessas galáxias. E em volta de uma estrela, pelo menos de uma estrela, está um planeta habitável. TED تتشكل المجرات، و أجيال كاملة من النجوم داخل هاته المجرات. و حول نجم واحد، على الأقل، هنالك كوكب مسكون.
    Se olhassem para uma destas galáxias e medissem a sua velocidade, estariam a afastar-se de vós. TED إذا نظرتم إلى إحدى هذه المجرات و قمتم بقياس سرعتها، سوف تجدون أنها تتحرك مبتعدة عنكم.
    E é um perpétuo impulso que empurra as galáxias, afastando-as umas das outras. TED إنه دفع أبدي قام بدفع المجرات بعيدا عن بعضها.
    Ocasionalmente, far-se-á um planeta um uma estrela ou uma galáxia um 100 mil milhões de galáxias. TED بين حين و آخر ، سوف يتكون كوكب أو نجم أو مجرة أو حتى مئات البلايين من المجرات.
    O Galaxy Zoo é um projeto em que as pessoas recebem um tutorial de 20 minutos — ou menos do que isso — sobre como interagir com estas imagens de galáxias. TED وحديقة المجرات هو مشروع حيث يحصل الناس على برنامج تعليمي لمدة 20 دقيقة أو أقل من ذلك عن كيفية التفاعل مع صور المجرات.
    Aprendem a comentar as imagens e em alguns minutos estão preparadas e a fazer categorizações bastante úteis bem como classificações destas galáxias. TED فيتعلمون التعليق على الصور، وفي خلال بضع دقائق، يكون بإمكانهم العمل، ويقومون بتصنيفات هامة حقًا وتبويبات لهذه المجرات.
    A vasta maioria das galáxias está a separar-se de nós tão rapidamente que a luz que provém delas talvez nunca chegue até nós. TED الغالبية العظمى من المجرات تتباعد عنّا بسرعة كبيرة لدرجة أنّ الضوء الصّادر منها قد لن يصلنا أبدا.
    Ainda assim, a nossa realidade física aqui na Terra está intimamente ligada a essas galáxias distantes e invisíveis. TED واقعنا الفيزيائي هنا على الأرض مرتبط بصفة وثيقة لتلك المجرات البعيدة الغير مرئية.
    que força está conduzindo todas as galáxias a se afastarem tão rapidamente umas das outras numa velocidade cada vez mais acelerada? TED ما هي القوة التي تسوق كل المجرات للذهاب بعيداً بسرعة عن بعضها البعض بطريقة متسارعة
    E nesses universos com uma quantidade muito menor de energia negra, bem, colidem entre si tão rapidamente que, novamente, as galáxias não se formam. TED وفي هذه المجرات التي لديها طاقة مظلمة اقل بكثير فإنها تنهار على نفسها بسرعة وهنا ايضاً لا تتكون المجرات
    Não contentes com a aniquilação de milhões de seres humanos, perseguiram-nos pela galáxia, decididos a acabar connosco. Open Subtitles فلابُد أنهم مُقتنعون بصحة الأبادة لملايين للبشر لقد تتبعونا بإستمرار عبر المجرات مُصرون على إبادتنا
    A verdade é que podes estar a uma galáxia de distância e ainda vamos estar todos juntos. Open Subtitles الحقيقة هي من أنك قد تكون في احد المجرات بعيداً ومع ذلك سنبقى جميعا معاً
    Mas dar-lhe a Terra é um pequeno sacrifício para reinar nas galaxias de meu mortal inimigo. Open Subtitles لكن التخلي عن الأرض هي تضحية صغيرة لتخليص المجرات من عدوي اللدود
    E na qualidade de responsável pela forma de vida Stitch, esta família está agora sob a protecção oficial da Federação galáctica Unida. Open Subtitles وكراع للمخلوق الغريب ستيتش تصبح هذه العائلة تحت الحماية الرسمية لاتحاد المجرات الكوني
    Nunca tracei um curso inter galáctico antes. Open Subtitles لم يسبق لي أن أعددت القيام بحسابات التنقل عبر المجرات
    Não estamos a hospedar uma tasca inter-galáctica aqui. Open Subtitles نحن لا نستظيف براميل بيرة من بين المجرات هنا.
    Bem, esta é a "prisa" intergaláctica, a cadela, certo? Open Subtitles والآن، هذه عقوبة ضرب المجرات السجن، حسنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد