Cada e-mail que escrevemos é guardado e enviado aos criminosos. | TED | كل بريد الكتروني تكتبه يحفظ و يرسل الى المجرمين |
Hoje em dia, alguns tipos de criminosos acham que são verdadeiros cowboys, | Open Subtitles | بعض أنواع المجرمين هذه الأيام هم يعتمدون على أنهم قرويّين حقيقيين |
Depois trabalhou com vários criminosos para financiar os seus negócios de armas. | Open Subtitles | لاحقاً عَملتَ مَع المجرمين المُخْتَلِفينِ للمُسَاعَدَة في تمويل اتفاقياتِ اسلحتكَ الأولى. |
Por isso, estou pronto para apanhar o ultimo criminoso e condena-lo. | Open Subtitles | ولذلك يجب أن يعاقب باقى المجرمين وأنا سأعاقبهم بشكل قانونى |
Só incomoda quem gosta de ver os criminosos atrás das grades. | Open Subtitles | فقط إذا كنت ترغب في رؤية المجرمين وضعت وراء القضبان. |
Há rumores de que tem um sexto sentido para apanhar criminosos. | Open Subtitles | يشاع أن لديها حاسة سادسه عندما يتعلق الأمر بتتبع المجرمين |
Vocês não são inocentes. São um bando de criminosos. | Open Subtitles | لستم رجال أبرياء أنتم حفنة من المجرمين المطلوبين |
Poupe-me. Temos de tirar os verdadeiros criminosos da rua, Meritíssimo. | Open Subtitles | أرجوك علينا أن نبقي المجرمين الحقيقيين بعيدا عن الشوارع |
Devias estar trancada com os outros criminosos, pedaço de merda | Open Subtitles | كم عدد المجرمين الذين قمت بإبعادهم لقد كانوا حثالة |
criminosos que perseguem os idosos que vêem este programa. | Open Subtitles | المجرمين الذين يتصيدون المسنين الذين يشاهدون هذا البرنامج |
- criminosos na zona de Denver com passado em lares de acolhimento, historial de agressões e assaltos. | Open Subtitles | إذا المجرمين من منطقة دنفر مع وجودهم سابقا بمركز رعاية مما يدعم الإعتداءات وعمليات السطو |
As coisas terríveis que ouvimos, o que as pessoas têm feito umas às outras, todos estes criminosos num só lugar. | Open Subtitles | الأشياء الفظيعة التي نسمع أن الناس يفعلونها لبعضهم و هذا العدد الكبير من المجرمين في هذه البيئة المشحونة |
Conheces as algemas electrónicas que põem nos tornozelos dos criminosos? | Open Subtitles | أتعرفين القيود الإلكترونية التي توضع على أرجل المجرمين ؟ |
Mas, é um...trabalho admirável, voluntariar-se com um bando de criminosos como aquele. | Open Subtitles | ولكن ذلك عمل بديع، أن تتطوّع مع حفنة من المجرمين هكذا |
Está cheio de criminosos por aí. Não podes apanhar todos. | Open Subtitles | ،العديد من المجرمين طلقاء لا يمكنك الإيقاع بهم جميعاً |
Estas não podem ser coincidências... criminosos sem relação estão a cooperar entre si por todo o mundo. | Open Subtitles | , هذه لايمكن ان تكون صدف المجرمين الغير مرتبطون يتعاونون مع بعضهم البعض حول العالم |
Mas mesmo com o criminoso preso, abundam rumores no submundo de Coruscant que o plano do Moralo já tinha sido iniciado... | Open Subtitles | لكن حتى وان المجرمين خلف القضبان , الاشاعات التفت فى العالم التحتي لكوراسانت ان مؤامرة مورالو قد تفعيلها بالفعل |
Tinham passado 22 anos. Os assassinos nunca foram encontrados. | Open Subtitles | إلى الآن لم يتم القبض على المجرمين الحقيقيين |
Uma segunda tentativa daria nas vistas, mesmo sendo estes bandidos. | Open Subtitles | أي محاولة ثانية ستكون واضحة جدا، حتى لهؤلاء المجرمين. |
As testemunhas dizem que os suspeitos não usavam luvas, | Open Subtitles | الشهود يقولون أن المجرمين لم يرتدو أي قفازات, |
Quero criar um novo mundo ideal, livre de crime. | Open Subtitles | أحاول تشكيل عالم مثالي جديد خالٍ من المجرمين |
E convidou treze das mais temiveis mentes criminosas do mundo, para se reunirem com ele. | Open Subtitles | وقد دعى 13 من اعظم واغنى المجرمين ليقابلوة هناك |
Espero que ladrões brutos não saibam do tesouro que aqui tinha. | Open Subtitles | آمل أن البربريين المجرمين لم يدركوا الكنوز التي وضعت هنا |
Se queres falar de estatísticas criminais, analisa as desigualdades sociais que as produzem. | Open Subtitles | إذا كنت تريد التحدث عن إحصائيات المجرمين .. ألق نظرة على التبيانات الإجتماعية التي تنجبهم |
Se colaborares com fora-da-lei serás punido como um deles. | Open Subtitles | . تتعاون مع المجرمين وأنت ستعاقب مثل مجرم |
Muitas pessoas, quando veem esta foto talvez vejam gangues, malandros, delinquentes, criminosos. | TED | الأشخاص الآخرين عندما يرون هذه الصورة، قد ترى العصابات، قطاع الطرق، المنحرفين المجرمين. |
Estás preocupado com os rufias a quem deves dinheiro? | Open Subtitles | هل أنت قلق بشأن المجرمين الذين تدين لهم بالمال أيضاً؟ |
O suspeito tem que ter sido muito rápido e eficiente. | Open Subtitles | لا بد أن المجرمين المجهولين يأدون عملهم بسرعة وإتقان |
Lá porque não sou uma criminosa das piores não quer dizer que o que faço não seja importante. | Open Subtitles | أعنى انى لست بارعة فى تحليل شخصيات المجرمين وهذا لا يعنى ان ما أعمله ليس مهما |
Só que tem muito intelectualzinho de esquerda... que ganha a vida defendendo vagabundo. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من المثقفون اليساريون مكاسبهم من الدفاع عن المجرمين |