Até que foi apanhado e levado à justiça pelo Alto Conselho Asgard. | Open Subtitles | حتى تم القبض عليه و تقديمه للعدالة أمام المجلس الأعلى للأسجارد |
O Alto Conselho de Asgard designou Cimmeria como mundo seguro para desenvolver espécies sencientes por decreto unânime, era de 40.73.29. | Open Subtitles | المجلس الأعلى للأسغارد صمم سيميريا عالم آمن لتطور الأجناس الحية بموجب المرسوم بالإجماع رقم 40.73.29 |
Vim para te dar a sentença decretada pelo Alto Conselho. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبرك الحكم الصادر من المجلس الأعلى للتوك رع |
Claro que disse que nao, porque apenas o Conselho Superior poderia tomar uma decisao dessas. | Open Subtitles | لأن المجلس الأعلى فقط من يستطيع اتخاذ قرار كهذا.. |
Vai ser transferido para a Detenção Corporativa como ordenado pelo Presidente do Conselho Superior. | Open Subtitles | سيتم تحويلك الى مكان الإحتجاز الخاص بالشركة وفقاً للأوامر من قبل رئيس المجلس الأعلى |
o Conselho acredita que a ascensão de Apófis representa uma oportunidade única. | Open Subtitles | المجلس الأعلى لديه قناعة أن الثورة ضد أبوفيس تمثل فرصة نادرة |
o senado decidiu dar o trono a outra pessoa. | Open Subtitles | وقرر المجلس الأعلى بوضع شخص أخر على العرش. |
Se conseguirmos temos uma hipótese, de passar pela audiência do Comité de Regras do Senado. | Open Subtitles | سنتدبر ذلك، لدينا فرصة لنجعلك تجتازين إحصاء أصوات لجنة قوانين المجلس الأعلى |
No mês passado, a pedido do embaixador de Vulcan, iniciámos o diálogo com Gorkon, o Chanceler de Klingon. | Open Subtitles | الشهر الفائت، بتوصية من سفير كوكب "فولكان"، أجريتُ حوارًا مع (غوركون)، مستشار المجلس الأعلى لكوكب "كلينغون." |
O Alto Conselho dos Senhores de Sistema, é uma união muito frágil dos mais poderosos Goa'ulds da galáxia. | Open Subtitles | المجلس الأعلى لسادة النظام تحالف مهلهل ردئ وقابل للكسر |
Em breve, Megatron surgiu ante o Alto Conselho... para propor a sua visão, de uma sociedade justa. | Open Subtitles | قبل فترة طويلة، بدأ ميجاترون قبل المجلس الأعلى اقتراح رؤيته لمجتمع عادل |
O Alto Conselho está em reunião de emergência. - Estão a fazer planos. | Open Subtitles | المجلس الأعلى يقومون بجلسة طارئة لديهم خططهم الخاصة |
- Que se lixe o Alto Conselho, o seus planos já falharam. | Open Subtitles | ليذهبوا أعضاء المجلس الأعلى للجحيم خططهم قد فشلت |
Era o principal caçador na terra natal dele, e serviu no Alto Conselho desta mesma organização. | Open Subtitles | لقد كان الصياد الأساسي في بلاده الأصلية وعمل في المجلس الأعلى في هذه المنظمة الراقية |
Com certeza, é do Alto Conselho. Ele pode até ser o chefe da Ordem do Dragão. | Open Subtitles | بالتأكيد المجلس الأعلى ربما يكون حتى رئيس منظمة فرسان التنين |
Como comandante das forças armadas de Gallifrey, transmito-lhe cumprimentos do Conselho Superior... | Open Subtitles | كقائد للقوات المسلحة في غاليفري أقدم لك تحيّات المجلس الأعلى |
Diga ao Conselho Superior que vão no próximo vaivém. | Open Subtitles | أخبر المجلس الأعلى بأنهم على الرحلة التالية |
Sou a Embaixadora Dreylock do Conselho Superior de Kelownan. Contactem. | Open Subtitles | هنا السفيره * درى لوك * من المجلس الأعلى لـ * كيلوان * رجاء أجب |
o Conselho Supremo deve crer que é a única hipótese, ou nunca nos sacrificariam assim. | Open Subtitles | المجلس الأعلى يعتقد أن هذه هى فرصتهم الوحيدة و إلا لما كانوا سيضحون بنا بهذا الشكل نحن لم نمت بعد |
A minha prioridade é tornar o senado acessível ao corpo de estudantes. | Open Subtitles | إن أولويتي هي جعل المجلس الأعلى الطلابي في متناول الطلاب |
Esta noite, os nossos dois candidatos à presidência do Senado de estudantes vão responder a perguntas dos nossos ouvintes. | Open Subtitles | هذا المساء، اثنين من المشرحين لمنصب رئاسة المجلس الأعلى للطلاب يتلقون أسئلة من مستمعينا |
Escoltar o Chanceler do Alto Comando de Klingon para uma conferência é, no mínimo, problemático. | Open Subtitles | يبدو أن مهمتنا مرافقة مستشار، المجلس الأعلى لكوكب "كلينغون" إلى مؤتمر السلام، مُعْضلة في أحسن الأحوال. |