ويكيبيديا

    "المحامية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • advogada
        
    • advogado
        
    • Procuradora
        
    • Conselheira
        
    • doutora
        
    Sr. Capitão, gostaria de pedir que seja eu a advogada... Open Subtitles أيها القائد، أحب أن أطلب أن أكون أنا المحامية
    advogada solteira, onde estava na noite de 23 de Agosto? Open Subtitles أيتها المحامية العزباء، أين كنت ليلة الـ23 من أغسطس؟
    Imbecil, a senhora advogada está aqui, pelo menos cumprimenta-a. Open Subtitles أنت أبله، السّيدة المحامية هنا، حيّيها على الأقل
    A propósito, sra. advogada, acha mesmo que estou inocente? Open Subtitles بالمناسبة، أيتُها المحامية. هل تعتقدين حقاً إنني بريء.
    Amanhã, os dois vão-se encontrar comigo e com o advogado, e é melhor que me expliquem o que diabo se passou aqui. Open Subtitles غداً , كلاكما ستقابلانني أنا و المحامية و من الأفضل أن تكون لديكما شرح مقنع لما حدث
    A advogada que interrogaste hoje... acho que vais querer trazê-la aqui. Open Subtitles المحامية التي قابلتوها سابقاً أعقتد أنكم سترغبون بأحضارها الى هنا
    Foste substituída por uma advogada com um registo melhor. Open Subtitles لقد غضبتِ على المحامية التي لديها سجل أفضل
    Sua defesa está a cargo da advogada Maria Cardenal. Open Subtitles وقد تولت المحامية ماريا كاردينال الدفاع عنه
    A advogada fez tudo o que podia. Open Subtitles أنا واثق من أن المحامية فعلت ما بإستطاعتها
    advogada Shen Yuelin, que alega o acusado em sua defesa? Open Subtitles المحامية شين يولين بماذا يرد المتهم عن التهم الموجهه إليه ؟
    Por mim, pode ser. Concorda, Dra. advogada? Open Subtitles .حسنا بالنسبة لى حسنا بالنسبة لكى ايتها المحامية ؟
    - O que sugere, Sra. advogada? Open Subtitles ماذا تقترحين أن نفعل يا سيادة المحامية ؟
    A minha advogada não conseguiu recuperar a minha casa, portanto fui procurar o proprietário. Open Subtitles المحامية لم تستطع أن تسترجع المنزل لذلك ذهبت إلى المالك
    Contaste-me da advogada que achava que o gato andava a falar com ela. Open Subtitles أخبرتني عن المحامية التي ظنت أن القطة كانت تتحدث إليها
    Acho que ele está a falar de uma página do seu livro, advogada. Open Subtitles بالإضافة إلى أني أعتقد بأنه أخذ صفحة واحدة من كتابك أيتها المحامية
    A advogada comprou-lhe um fato de gorda. E consegui outro caso. Open Subtitles المحامية أشترت لها حلّه بدانة لدي قضية أخرى
    Entre a sua namorada e a advogada, o fim-de-semana deve estar preenchido. Open Subtitles المحامية المتعاونة من جهة و محامية الدفاع من جهة أخرى أعتقد بأن عطلتك لابد أن تكون زاحمة
    Negar tudo, enganar a advogada que está a querer ajudá-los... Open Subtitles تنكران كل شئ تخدعان المحامية التي تساعدكما
    Levo o meu filho e a minha amiga advogada a jantar num restaurante onde não fiz reservas. Open Subtitles اخذ ابنى و صديقتى المحامية الى مطعم مزدحم بالناس ولكن انا لم احجز
    O que falta é o homem injustamente acusado ser salvo por um advogado brilhante. Open Subtitles كل ما تبقى هو أن يحصل الرجل المتهم زوراً . على إنقاذ من المحامية البارعة
    A Procuradora anda a atear fogos, à espera que um de nós se queime. Open Subtitles المحامية تشعل النار وتضع أحداً على نقاط المدينة
    Eu gostava de saber mais coisas sobre si, Conselheira. Open Subtitles أحب أن أدرس حولك أيتها المحامية
    doutora, se esses papéis são legítimos, não deveria opor-se. Open Subtitles أيتها المحامية لو كانت تلك الدفوع قانونية لا يجب أن تعترضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد