Aqeule não lhe conseguirás pôr os arreios, quanto mais puxar um arado. | Open Subtitles | لن تتمكن من سرج الحصان و لن يتمكن جر المحراث بمفرده |
Depois, a pior invenção da mulher, o arado. | TED | وكان أسوأ إختراع بالنسبة للمرأة هو المحراث |
Com o início da agricultura de arado, o papel dos homens tornou-se extremamente poderoso. | TED | فمنذ بدأ أستخدام المحراث الزراعي أصبح الرجال أقوى |
Quando vi aquela foto sua na quinta, atrás do arado... | Open Subtitles | و عندما رأيتُ صورتك تلك التي في المزرعة و التي تقفين بها خلف المحراث |
Não terá que usar aquele arado. Comprarei um tractor. | Open Subtitles | أنتِ لن تكوني مضطرة لاستعمال ذلك المحراث القديم فأنا سأشتري لكِ تراكتوراً |
Não usava arado. Cavava os sulcos com dinamite. | Open Subtitles | لم أستعمل المحراث أبداً فأنـا أفجّر الشقوق بالبـارود |
Mas seria uma morte mais honrada se caíssem a puxar um arado? | Open Subtitles | ولكنهم سينعمون بموت مشرف بدلا من موتهم وهم يجرون المحراث |
Ele via o arado que cortava e partia a terra e percebeu um passarinho comendo uma minhoca fresquinha saida da terra. | Open Subtitles | لقد كان يراقب المحراث وهو يشق الأرض والعصفور وهو يصطاد دودة صغيرة من الشق |
Ele se sentou sob uma árvore e estava simplesmente se focando no arado passando pela terra. | Open Subtitles | لقد جلس تحت شجرة يراقب المحراث وهو يشق الأرض |
Possivelmente também a idéia de compaixão pelas minhocas sendo mortas pelo arado que passava pela terra. | Open Subtitles | ومن المحتمل أيضاً أن يكون شعوره بالشفقة على الديدان التى تم دهسها بواسطة المحراث وهو يشق الأرض |
Uma mão na bíblia, outra mão no arado. | Open Subtitles | يد على الكتاب المقدس و الأخرى على المحراث |
Eu não deixava um filho meu escorregar na lama atrás duma lâmina dum arado. | Open Subtitles | لن أسمح لأحد من أبنائي أن ينزلق في الوحل بجانب شفرة المحراث |
São 7 para formar o arado, o que quer que seja. | Open Subtitles | أعتقد انك بحاجه الي سبعة لتشكيل المحراث أي كان ما يعنيه هذا |
E sabemos que são 7 sacrifícios que formam a imagem do arado, mas não sabemos o que é isso. | Open Subtitles | ونعلم أن هناك سبعة تضحيات التي تشكل صورة المحراث ولكننا لا نعرف ماهية المحراث |
A última estrela do arado é a estrela Alkaid. | Open Subtitles | حسنا اخر نجمة في مقبض المحراث هو نجم القائد |
- Não me imagino atrás de um arado. | Open Subtitles | -لا استطيع ان ارى نفسي وراء المحراث -لما لا؟ |
Para! Estes dois. Tira-os do arado. | Open Subtitles | اوقف هذان الرجلان دعهما يتركان المحراث |
Não disseste que o arado estaria pronto? Vou já. | Open Subtitles | يوسف الم تقل لي ان المحراث جاهزا |
Está a assustá-lo. Ele... Ele não pode puxar um arado! | Open Subtitles | أنت ترعبه لا يمكنه تحمل المحراث |
Ted, o contrato do laranjal inclui o tractor? | Open Subtitles | صفقة مزرعة البرتقال تشمل المحراث الكبير .. صحيح ؟ الأحمر الكبير ؟ |
O velho fecha a fábrica e encrava-se o limpa-neve. | Open Subtitles | أولا: المرأة العجوز أغلقت المصنع و الأن المحراث اللعين |