ويكيبيديا

    "المحظورة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • proibida
        
    • restrita
        
    • reserva
        
    • proibido
        
    • ilícitos
        
    • proibidas
        
    • proibidos
        
    • banidos
        
    • proíbida
        
    • contrabando
        
    • restritas
        
    Na viagem à zona proibida, descobriu vestígios de uma cultura mais antiga que o tempo registado. Open Subtitles ، و في بعثته للمنطقة المحظورة اكتشف أثار لحضارة أقدم من التاريخ المدون
    Mas isto é certo: Deve ter vindo de algures na zona proibida. Open Subtitles و لكن الأمر المؤكد ، أنه قدم من مكان ما من المنطقة المحظورة
    Fizeram alguns exercícios na área restrita nº2508? Open Subtitles هل تجرون عمليات إختبارية في المنطقة المحظورة في 2508؟
    Uma testemunha viu-o sair da reserva com um veado. Open Subtitles هناك شاهد رآه خارجاً من المنطقة المحظورة ومعه غزال
    Se calhar, tem algum fruto proibido. Open Subtitles ً آدم آن ً ربما لديه بعض الفاكهة المحظورة في الجوار
    Isto é uma autêntica loja de e-mails ilícitos, fotos incriminatórias e sexo. Open Subtitles هذا مركز جامع للرسائل الإلكترونية المحظورة يحوي أدلة إدانة كالصور والعلاقات
    Tocam músicas proibidas em gaitas de foles proibidas. Open Subtitles اللعب المحظور ينسجم مع المزامير المحظورة
    Você conseguiu uma licença especial com a condição de que as autoridades possam encontrar facilmente quem compra itens proibidos. Open Subtitles لقد منحت رخصة بيع خاصة بشرط أن السلطات قادرة على الوصول بسهولة إلى الأشخاص الذين يشترون المواد المحظورة
    Diz-me, há outra selva para além da zona proibida? Open Subtitles قل لي ، إن كانت هناك غابة أخرى خلف المنطقة المحظورة
    Nunca me disseram, porque chamam a isto a zona proibida? Open Subtitles و لم نكن نملك أية زوارق في أخر بعثة لم تخبرني أبدا ، لما تسمون هذه البقعة بالمنطقة المحظورة ؟
    Só um apóstata fugiria para a zona proibida. Open Subtitles فقط الملحد هو من يفر إلى المنطقة المحظورة
    Se volto a ver este veículo, em área restrita... pego-lhe fogo. Open Subtitles ـ اجل سيدي اذا رأيت هذه السيارة مجدداً في المنطقة المحظورة سأقوم بحرقها هي ومن فيها
    Eu só queria afixar estes insectos na área restrita. Open Subtitles اردت فقط ان وظيفة هذه منشورات في المنطقة المحظورة.
    Agora, só precisamos de um doutor estúpido com o cartão para nos meter na Área restrita. Open Subtitles الآن كل مانريدة هو طبيباً غبياً لدية مفتاح لكى ندخل المنطقة المحظورة
    Os residentes da reserva estão revoltados com o que chamam ser: Open Subtitles سكّان المناطق المحظورة مستاؤون للغاية من جرّاء هذا التعدي الذي وصفوه
    Sabe que é proibido caçar na reserva. Open Subtitles الصيد في المنطقة المحظورة ممنوع
    Num recanto proibido da gruta, está a pegada de um rapaz de oito anos ao lado da pegada de um lobo. Open Subtitles في المنطقة المحظورة من الكهف توجد آثار أقدام صبي في الثامنة من العمر بجانب آثار أقدام ذئب
    Quando nos conhecemos, e eras casado, tínhamos estes jantares ilícitos e pedias isso. Open Subtitles عندما تقابلنا أول مرة وكنت متزوج، سيكون لدينا وجبات العشاء المحظورة هذه، وأنت تطلب ذلك.
    Aquele pequeno armazém negro para tecnologias alien proibidas, onde tudo isto começou. Open Subtitles مخزن التقنيات الفضائية المحظورة حيث بدأ كل هذا من يملك تصريحاً للدخول؟
    e a suas ideias em evolução. Enquanto jovem escritor que abandonou uma promissora carreira militar, Fyodor sentira-se atraído pelas ideias do socialismo e pela reforma, e juntou-se a um círculo de intelectuais para analisar textos radicais proibidos pelo governo imperial. TED ككاتب شاب ترك وراءه مهنة عسكرية واعدة، قد انجذب فيودور إلى أفكار الإشتراكية والإصلاح، وانضم إلى جماعة المثقفين لمناقشة الأفكار الثورية المحظورة من قبل الحكومة الإمبراطورية.
    Estes livros de bandas mereceram mesmo ser banidos. Open Subtitles بالفعل هذه الكتب المحظورة تستحقّ أن تكون كذلك
    Conhece os relatórios que recebemos de estranhas manifestações na zona proíbida. Open Subtitles أنا مدرك للتقاير التي إستلمناها هنالك علامات غريبة في النطقة المحظورة.
    Mas o Brunson não arrasta caixas de mil quilos de contrabando em chão de mármore. Open Subtitles ولكنَّ "برونسون" لن يقوم بسحبِ صناديقَ تزنُ آلافِ الأطنان من الموادِ المحظورة المهربة على أرضيّةٍ مصنوعةٍ من الرخام
    Provavelmente, para começar, vamos querer algumas estradas restritas , que tanto a sociedade como os seus juristas concordem que é seguro usá-las. TED ربما عليك التوجه إلى بعض الطرق المحظورة لكي تبدأ وهي طرق اتفق عليها المجتمع ومحاميه أنها آمنة لهذا الاستخدام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد