ويكيبيديا

    "المحلية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • local
        
    • locais
        
    • nacional
        
    • os
        
    • nacionais
        
    • da
        
    • doméstica
        
    • doméstico
        
    • as
        
    • zona
        
    • regionais
        
    • domésticas
        
    • domésticos
        
    • caseira
        
    • região
        
    os "media" internacionais subsequentes forçaram o governo local a indemnizar com 10 milhões de dólares para a limpeza costeira. TED التغطية الإعلامية العالمية التي تلت الحدث أجبرت الحكومة المحلية على التعهد بصرف 10 ملايين دولار لتنظيف السواحل.
    Precisamos de restabelecer o envolvimento local nas nossas florestas. TED نحنُ بحاجة لإعادة المشاركة المحلية الفعالة في غاباتنا.
    e colocar equipas no local, que possam desenvolver planos de conservação, trabalhar com todos os acionistas e estruturar os acordos. TED ولإشراك فرق العمل المحلية التي ستطور خطط الحفاظ على البيئة البحرية، وللعمل مع جميع الجهات المعنية ولترتيب الاتفاقات.
    Traduzimo-lo para Dari e Pashto. Traduzimo-lo para os dialectos locais. TED وجعلنا الفلم في الداري والباشتو. كما وضعناه باللهجات المحلية.
    os velhos padrões baseados numa autoridade arbitrária ou nas tradições locais foram substituídos por relações matemáticas e naturais. TED المعايير القديمة المبنية على سلطات تعسفية أو التقاليد المحلية تم استبدالها بعلاقات مستمدة من الرياضيات والطبيعة.
    Mas é o que os governos locais andam a fazer, por todo o país, às pessoas pobres. TED ولكن هذا هو ما تقوم به الحكومات المحلية في جميع أنحاء البلاد تجاه الأشخاص الفقراء.
    Assim, o que acabamos por vender reflete a necessidade local desses agricultores. TED لذا ما تبيعه في النهاية يعكس الحاجة المحلية الفعلية لهؤلاء المزارعين.
    Quero a polícia local na próxima paragem para prender este homem. Open Subtitles أريد الشرطة المحلية فى المحطة التالية للقبض على هذا الرجل
    Mia Thermopolis é filha da artista local Helen Thermopolis. Open Subtitles ميا ثروموبوليس هي ابنة الفنانة المحلية هيلين ثروموبوليس
    Talvez quisesse evitar a polícia local, ou ser recambiada para LA. Open Subtitles ربما تتفادى الشرطة المحلية حتى لا يعيدوها الى لوس انجلوس
    Bem, estou comovido, assim como os meus colegas da imprensa local. Open Subtitles هذا يرضيني وكذلك يرضي كل أصدقائي من وسائل الإعلام المحلية
    Está numa área remota mas a polícia local está a caminho. Open Subtitles انه في منطقة بعيدة والشرطة المحلية في طريقها الى هناك
    Pensas que uma jornalista local é assim tão fácil? Open Subtitles هل تعتقدى أن مهنة الصحفية المحلية سهلة ؟
    os organizadores decidiram levar os participantes numa visita às "start-ups" locais. TED قرر المنظمون أن يأخذوا المشاركين في جولة للشركات الناشئة المحلية.
    Alguns governos locais japoneses oferecem dinheiro para os casais terem filhos, e essa quantia aumenta por cada filho que nasça. TED بعض الحكومات المحلية في اليابان عرضت مالاً على الأزواج لإنجاب أطفال، بازدياد الأموال مع كل مولود إضافي جديد.
    Materiais locais é uma coisa com que também lidamos na Terra. TED الآن، المواد المحلية هي شيء نتعامل معه على الأرض أيضًا.
    Porém também nos encarregamos da formação de técnicos locais. Open Subtitles ولكن أيضاً نحن مسؤولون عن تدريب الكفاءات المحلية
    Sei que ele dá donativos a várias caridades locais. Open Subtitles أعلم أنه يساند عدداً من المنظمات الخيرية المحلية.
    E nós já angariámos mais 2.000 nas igrejas locais. Open Subtitles وقمنا أيضا بجمع ألفي دولار من الكنائس المحلية
    Lidou com a comunicação social nacional e tornou-se uma estrela. TED تعاملت مع الصحافة المحلية بشكل جيد وكانت نجمة
    Há maneiras de resolver problemas globais com governos nacionais. TED هناك طرق لحل المشاكل المناخية بواسطة الحكومة المحلية.
    as tribos da região celebram-no a cada 2 anos. Open Subtitles كل القبائل المحلية لها جزء ويعقد كل سنتين
    Tu candidatavas-te à presidência e eu controlaria a questão doméstica. Open Subtitles , أنت ستترشح للرئاسة و انا ساهتم بالامور المحلية
    Nesse momento, subiu a cortina de um parentético drama doméstico... Open Subtitles في تلك اللحظة، رفعت الستارة .. للمسرحية المحلية العرضية
    Não está ancorado em nenhuma das marinas da zona. Open Subtitles غير راسي في أي من المراسي البحرية المحلية
    os historiadores militares ensinaram-me, durante esse período, que os conflitos militares são tipicamente divididos em três categorias: as batalhas locais, as guerras regionais e a rara, mas não menos importante, guerra mundial, TED وقد علمني المؤرخون العسكريون أثناء هذا البحث أن الصراعات العسكرية تنقسم إلى ثلاثة أصناف: المعارك المحلية والحروب الإقليمية، والحروب العالمية التي تعتبر نادرة لكنها الأهم حيث أنها صراعات استراتيجية
    Estava secretamente baseada na Universidade de Miami, o maior centro de operações domésticas da CIA, com um orçamento anual de centenas de milhões, Open Subtitles التي لديها أكبر محطة محلية لوكالة المخابرات المركزية المحلية الميزانية سنويا مئات الملايين من الدولارات
    E depois, vão cessar todos os protocolos domésticos que mencionou. Open Subtitles وفي ذلك الوقت، ستتوقف جميع البروتوكولات المحلية التي ذكرتها.
    Sim, senhor. Que tal esta filosofia caseira? Open Subtitles نعم يا سيدى, كيف يبدو ذلك مع بعض الفسلفة المحلية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد