ويكيبيديا

    "المحليّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • local
        
    • locais
        
    • pública
        
    Mas enfim, no sábado fui a um bar local. Open Subtitles بأيّة حال، ذهبت ليلة السبت لإحدى الحانات المحليّة
    Eles passaram o teu nome. Descreveram-te como "Rapariga local". Open Subtitles وضعوا إسمك في حافة الشاشة وصفوك بالفتاة المحليّة
    A polícia local nunca fez a ligação ao gás. Open Subtitles لم تربط الشرطة المحليّة تلك الجرائم بسرقة الغاز
    Podem perguntar ao meu avô. Ele sabe tudo sobre as lendas locais. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَسْألَ جَدَّي انه يَعْرفُ كلّ شيء عن الأساطير المحليّة
    Depois das Guerras do Ópio, espécies chinesas foram levadas para a Inglaterra e cruzadas com as galinhas locais. TED وبعد حروب الأفيون، تم جلب السلالات الصينيّة إلى إنكلترا وتم مزاوجتها مع السلالات المحليّة.
    É altura de ir para casa e entregar isto às autoridades locais. Open Subtitles حان الوقت العودة للديار وتسليم زمام الأمور للشرطة المحليّة
    Há toda uma indústria junto de Agbogbloshie que fabrica máquinas de soldar e que impulsiona o fabrico local. TED هناك صناعة بأكملها تقوم بجانب أغبغبلوشي بالضبط تصنع آلات اللحام المُعدّة محليَاً الأمر الذي يعزز الصناعة المحليّة.
    Parece-me boa ideia não hostilizar a polícia local. Open Subtitles لا أعتقد أنّ معاداة الشرطة المحليّة فكرة سديدة
    Gostava que explicasses isto em termos médicos à polícia local. Open Subtitles أنا كنت أتمنّى بأنّك ستوضّح هنا لهو في الشروط الطبية إلى بي دي المحليّة.
    A polícia local não sabe onde ela possa estar. Open Subtitles الشرطة المحليّة ليس لها أخرجت أيّ إشارتها.
    Um motorista de uma linha de autocarros local recorda-se de um homem... com uma descrição igual na manhã em que desapareceu o Sr. Hayes. Open Subtitles السائق من أحد طرق الحافلات المحليّة يتذكّر وصف رجل مماثل
    O noticiário local está a passar isto o dia todo. Open Subtitles الأخبار المحليّة كَانتْ ركض هذا طِوال اليوم.
    Hei, estás a falar a linguagem local perfeitamente. Open Subtitles يا، أنت تتكلّم بالرطانة المحليّة الصحيحة و الأصيلة.
    Na realidade já cá estava em negócios, mas então a lenda local começou a parecer-me familiar, e então eu resolvi ficar por cá. Open Subtitles في الواقع، جئت إلى هنا من أجل العمل. لكن فجأة الأساطير المحليّة بدت مألوفة لي، لذلك قرّرت استقصاء الأمر.
    Muito bem, quero todos os agentes disponíveis no local, e notifiquem as unidades polícias locais da região, já. Open Subtitles حسن، أريد جميع العملاء المتاحين بالموقع وأخطر وحدات الشرطة المحليّة بالمنطقة، الآن
    Todas as vítimas de Aberdeen tinham respondido a anúncios de jornais locais. Open Subtitles كلّ لضحايا أبيردين أجاب الإعلانات الشخصية في الصحف المحليّة.
    Notifiquem só as autoridades locais e evacuem a área imediatamente. Open Subtitles تشعر الإدارات المحليّة ببساطة ويخلي المنطقة فورا.
    Ah, os Mongóis que assentaram na China Persa adaptaram-se aos costumes locais. Open Subtitles المغول الذين إستقرّوا على الحدود الصينية تكيّفوا مع التقاليد المحليّة
    Contactei a Defesa, a CIA, o FBI e as autoridades locais. Open Subtitles إتّصلت بالدفاع وكالة المخابرات المركزية، مكتب التحقيقات الفدرالي والسلطات القضائية المحليّة.
    Quando a Estónia se tornou independente, as autoridades locais aceitaram a nossa oferta de ficarmos à frente da base. Open Subtitles عندما كسبت أستونيا إستقلالا، الإدارات المحليّة مقبولة بلطف عرضنا للسيطرة على الوسيلة.
    O que se segue é uma informação para os centros locais de evacuação. Open Subtitles ما يلي هو معلومات' لمراكز الإخلاء المحليّة.
    Esquece que te contei sobre... não me ter licenciado na universidade pública, está bem? Open Subtitles اسمع ،ببساطة،تجاهل أنّي أخبرتك عن عدم تخرجي من الكليّة المحليّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد