ويكيبيديا

    "المحيطات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • oceanos
        
    • oceano
        
    • mar
        
    • mares
        
    • oceanografia
        
    • marinhos
        
    • Oceanic
        
    Demasiado longe, e a temperatura da superfície cairá abaixo do ponto de congelação da água, fazendo com que os oceanos se transformem em gelo. TED أمّا إن كان بعيدًا جدًّا، فسوف تهبط درجة حرارة سطحه إلى ما دون نقطة تجمُّد الماء، ما يجعل المحيطات تتحوّل إلى جليد.
    Já pensaram em como os oceanos são importantes na nossa vida? TED هل تفكر ابداً فى اهمية المحيطات فى حياتنا اليومية ؟
    Mas, à medida que vamos atirando cada vez mais dióxido de carbono para a atmosfera, mais ele se dissolve nos oceanos. TED ولكن بما إننا نضخ بالمزيد والمزيد والمزيد من ثانى اكيد الكربون فى الغلاف الجوى فإن المزيد يذوب فى المحيطات
    Os gases na atmosfera, como o CO2, dissolvem-se no oceano. TED الغازات الجوية كثاني أكسيد الكربون مثلًا، ذائبة في المحيطات.
    Resolvemos as alterações climáticas, alimentamos o mundo, reduzimos a acidez do oceano. TED يمكننا مواجهة تغيُّر المناخ، يمكننا تغذية العالم، يمكننا تقليل حموضة المحيطات.
    Agora, vou concluir com uma pequena análise sobre a acidificação dos oceanos. TED لهذا فإنني سوف أختم مع مناقشة قصيرة في ضرر تحمض المحيطات.
    Há muitos processos fisiológicos que são influenciados pela acidez dos oceanos. TED هناك العديد من العمليات الفيزيولوجية التي تتأثر من حموضة المحيطات.
    Está morta. Os oceanos e o solo não têm vida. Open Subtitles لقد فنيت, المحيطات والتربة لم تعد كافية لإعالة الحياة
    Você acha que a raça humana e outros mamíferos fugiram em pânico dos oceanos e acharam terra firme para sair disso? Open Subtitles هل تعتقد أن الجنس البشري وغيرها من الثدييات فروا مذعورين من المحيطات وزحفوا على الأرض الصلبة للخروج من هذا.
    Que consequências terão para nós estas mudanças nos oceanos? Open Subtitles ما الذي تعنيه التغيرات الواقعة على المحيطات لنا؟
    Estamos infiltrados em mares, oceanos, montanhas, cemitérios, por todo o lado. Open Subtitles نحن داخل البحار, المحيطات , التلال , في كل مكان
    Os planetas e as estrelas, os oceanos e as marés. Open Subtitles الكواكب و النجوم المحيطات و طريقة حدوث المد والجزر
    Por todo o mundo, os oceanos estão a aquecer. Open Subtitles في كل أنحاء العالم تُصبِحُ المحيطات أكثر سخونةً.
    Ou que os oceanos subam e reclamem a sua recompensa? Open Subtitles هل انتِ تنتظرين من المحيطات أن ترتفع لإستعادة اراضيهم؟
    Serei um velho quando o meu espírito atravessar os oceanos. Open Subtitles سأكون يانع العمر عندما تعود روحي عابرة فوق المحيطات
    Esta manhã, vou partilhar convosco algumas histórias sobre o oceano, através do meu trabalho de fotógrafo para a National Geographic. TED أود أن أشاطركم هذا الصباح بعض الحكايات عن المحيطات من خلال عملي كمصور حتى اليوم لمجلة ناشيونال جيوغرافيك
    A certa altura, com esta transitoriedade, à medida que continua esta absorção de CO2 pelo oceano, esse material vai começar a dissolver-se. TED في نقطة ما، وهذا الزوال، على نحو إستيعاب المحيطات لثاني اكسيد الكربون مستمر، تلك المواد في طريقها فعلا لبدء التحلل.
    Tens a certeza que não é "bolso profundo como o oceano"? Open Subtitles هل أنت واثقة أنه ليس عمق الجيوب بعمق المحيطات ؟
    Há muito mais calor armazenado no oceano do que existe na atmosfera. Open Subtitles في جعبة المحيطات حرارة تفوق بكثير تلك المختزنة في الغلاف الجوي
    No entanto, a vida no mar pode depender destas criaturas minúsculas. TED لكن الحياة في المحيطات ربما تعتمد على هذه الكائنات الصغيرة.
    Fui atraída pela oceanografia exatamente por este tipo de problemas. TED لقد انجذبت إلى علوم المحيطات بسبب مثل هذه التحديات.
    Os excrementos dos pepinos-do-mar também ajudam à formação de corais e muitos desempenham um papel na proteção de ambientes marinhos TED تساعد إفرازات خيار البحر في تكوين المرجان أيضاً وقد تؤدي دوراً مهما في حماية البيئات البحرية من تحمّض المحيطات.
    "Possível ameaça no vôo 57 da Oceanic Air. Open Subtitles "تهديد محتمل لدراسة المحيطات رحلة جوية 57.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد