Fomos ao armazém com o Steven, o irmão do Felix. | Open Subtitles | لقد ذهبنا ألى المخزن مع أخو فيليكس كما قال |
Se me apanham com confianças com um médico, não vou receber a minha parte das próteses que gamámos do armazém. | Open Subtitles | إن رأوني أتآخى مع الأطباء أمثالك إنني لن أحصل على حصتي من الأعضاء التي سرقناها من غرفة المخزن |
Agora nós achamos vestigios dessa mesma droga no armazém. | Open Subtitles | والآن نجد آثاراً لنفس ذلك المخدر في المخزن |
Ainda tem a etiqueta da compra, por isso, posso devolvê-lo à loja, se ela não gostar dele. | TED | ومازالت العلامة التجارية عليه لكي استطيع ان اعيده الى المخزن في حال لم يعجبها الفستان |
Conta-lhe! Ele perdeu as estribeiras na loja, mas agora está ok. | Open Subtitles | لقد أصبنا بالجنون في المخزن ، ولكن الآن نحن بخير |
Se tivesses acertado naquele atirador de elite, no depósito... não tinha de sair da formação, para enfrentar o inimigo. | Open Subtitles | لو اصبت ذلك القناص في المخزن الاسلحة لما طُررت لترك موقعي وإشتراكِ مع العدو جنبا إلى جنب |
Precisamos saber de quem é o armazém. Descubram depressa. | Open Subtitles | نريد معرفة لمن هذا المخزن اكتشفوا ذلك بسرعة |
Conseguimos recuperar um vídeo de um dos telemóveis recuperados no armazém. | Open Subtitles | استطعنا سحب بعض الفيديوهات من أحد الجوالات المستعادة من المخزن |
A rapariga morta no armazém é Miki Waleska. | Open Subtitles | الفتاة التي ُقتلت في المخزن هي ميكي واليسكا |
Mesmo barco, mesmo armazém. Funcionava bem. | Open Subtitles | على نفس القارب وفى نفس المخزن وقد مضى كل شىء على ما يرام |
É aqui que vai ficar o armazém com o processador automático de bananas. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي تحصل المخزن مع الموز المعالج التلقائي. |
Vamos levar aquelas coisas do laboratório para o armazém. | Open Subtitles | ماك , اننا نفوم بنقل هذة الاشياء من المعمل الى المخزن |
Logo a seguir a isto, no velho armazém do outro lado da rua. | Open Subtitles | بعد ذلك مباشره فى المخزن القديم عبر الشارع |
Estava a pensar se você terá deixado a carteira na loja, hoje. | Open Subtitles | أنا كنت فقط اتسائل إذا كنت تركت محفظتك في المخزن اليوم؟ |
Nem consigo acreditar que estás a pensar em assatar esta loja. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك تفكر في سرقة هذا المخزن. |
Estava um investigador de crimes na esquina junto à loja | Open Subtitles | كان هناك محقق مسرح جريمة في ركن ذلك المخزن |
Voces se encarregam da loja e eu do grandão. | Open Subtitles | تتعاملو مع المخزن , آتعامل مع ولد العربه |
Infelizmente, este órfão passa a maior parte do tempo em depósito, juntamente com um bom número de outros órfãos, alguns dos quais são belas pinturas. | TED | وللأسف، فهذا اليتيم يقضي معظم وقته في المخزن مع عدد ليس بالقليل من اليتامى الآخرين بعضهم لوحات جميلة |
- Sei. Tem uma grade na despensa. Entre por lá. | Open Subtitles | نعم، هناك فتحة أخرى في المخزن يمكنك المرور عبرها |
Leve isso de volta à arrecadação e aproveite para trazer-me os cigarros. | Open Subtitles | أعيدي تلك إلى المخزن وبينما أنتِ هناك إجلبي لي بعض السجائر |
Então vamos levá-la para o stock lá em baixo. Nunca vai lá ninguém. | Open Subtitles | حسناً, سننقلها لغرفة المخزن بالأسفل فلا أحد يذهب إلى هناك |
Pode dormir no celeiro por uma noite ou duas. Se quiser. | Open Subtitles | تستطيع ان تنام فى المخزن ليلة او ليلتين اذا اردت. |
Bom, pessoal, este é o lado de armazenamento da casa! | Open Subtitles | حسناً يارفاق, هذا الجانب بأكمله هو المخزن الخاص بالمنزل |
Não vou tirar tudo da cave e ficar de pé o dia inteiro a negociar com as pessoas. | Open Subtitles | لن أحزم كل شيء من المخزن ثم أقف طوال اليوم لكي أتعامل مع الناس طوال اليوم |
Um dos nossos sai do porão. | Open Subtitles | أنظروا ، واحدة من طائراتنا تخرج من المخزن الرئيسى |
Ele disse-nos que no turno da noite removia as drogas antes das bonecas irem para o inventário. | Open Subtitles | أخبرنا كيف كانوا يقومون أثناء مناوبة الليل بإزالة الممنوعات من الدمى قبل إعادتهم إلى المخزن. |
E 80% do uísque autêntico armazenado neste país. | Open Subtitles | وثمانون بالمئة من الويسكي المخزن في هذه البلاد. |
Começámos a esvaziar os armazéns e a limpar a terra à volta. | Open Subtitles | فور وصولنا بدأنا بتفريغ المخزن مما كان فيه، وتهيئة الأرض المحيطه به |
Diz-lhe para entrar na porta vermelha... da adega, da casa dele. | Open Subtitles | قلْ له أن يعبر من خلال الباب الأحمر لقبو المخزن في منزله. |
Excepto a câmara de armazenamento, que, como me informa a adorável Dumais, não está em perigo imediato, parece estar relativamente em bom estado. | Open Subtitles | , بإستثناء المخزن هذه المنطقة الرائعة تبين , أن ليس هناك خطر فوري . الحالة جيدة نسبياً |