Isto significa que a nossa fiel líder se juntará à luta? | Open Subtitles | أهذا يعني أن قائدتنا المخلصة نفسها ستنضم إلى القتال؟ |
Está bem, vá, vá com ele... seja uma dona de casa fiel. | Open Subtitles | حسناً إذاً، إذهبي معه كوني زوجة المنزل المخلصة محاطة بأطفالك الذين يصرخون حولكِ |
15 anos de serviço leal e é assim que me dizem. | Open Subtitles | خمس عشرة سنة من الخدمة المخلصة و بهذه الطريقة يخبرونني؟ |
Estás a abrir mão da tua família leal por uma noiva em quem não devias confiar. | Open Subtitles | تنبذ عائلتك المخلصة من أجل خطيبة غير جديرة بالثقة |
"Atenciosamente, Violet Hunter." | Open Subtitles | المخلصة ,فيوليت هنتر." |
"Sinceramente em dívida para consigo, "Narvella Berthia." | TED | المخلصة والمدينة لك ، نارفيلا بيرثيا. " |
Que maneira de tratar os fãs leais que já aturaram tanto disparate desta série. | Open Subtitles | يا لها من طريقة لمعاملة الجماهير المخلصة التي تحملت الكثير من التافهات من هذا المسلسل |
- A sua dedicada assistente. - Olá. Desculpa acordar-te. | Open Subtitles | هل مساعدتي المخلصة على الخط أنا آسفة لإيقاظك |
Prometo ser sempre tua amiga... a tua parceira fiel e o teu amor... hoje e para sempre. | Open Subtitles | أعدك أن أكون صديقتك الدائمة وشريكتك المخلصة وحبك من هذا اليوم فصاعدا |
Claro que nunca aceitaria o cargo sem a minha fiel enfermeira e assistente. | Open Subtitles | وطبعاً ما كنت سأفكر بقبول العمل هنا بدون مساعدتي الممرضة المخلصة |
Doña Julia tinha 23 anos e era casada... a fiel e devotada esposa de Don Alfonzo, com 50 anos. | Open Subtitles | ،دونيا خوليا كانت في ال 23 ومتزوجة الزوجة المخلصة و الوفيّة ....... ،لدون ألفونسو |
Louvo a Deus por o Pal ser ainda muito novo e por ter a fiel Darvulia ao meu lado. | Open Subtitles | "أنا أشكر الرب أن "بال مازال صغير جدا "وأننى لدى المخلصة "دارفوليا إلى جانبى |
Não fui muito fiel, por lá. | Open Subtitles | ليس كما انني كنت الفتاة المخلصة هناك. |
Olha, eu entendo que és a companhia leal dela, mas eu não preciso de um cão de guarda. | Open Subtitles | حسنًا، لقد فهمت أنكِ رفيقتها المخلصة لكني لست بحاجة للحراسة |
OBRIGADO PELO SEU SERVIÇO leal AO PAÍS. | Open Subtitles | من مكتب الرئيسَ كونستانس بايتون أشكرك على الخدمة المخلصة والسخية لهذا البلد |
És tu quem está errado, a largares mão da tua família leal por uma noiva em quem não devias confiar. | Open Subtitles | ...أنتَ المخطئ بنبذ عائلتك المخلصة من أجل خطيبة لايجدر بك أن تثق فيها |
Atenciosamente, Kate. | Open Subtitles | المخلصة .. كيت . |
Atenciosamente, Katie McCormick. | Open Subtitles | "المخلصة (كيتى ماكورميك)" |
"Atenciosamente." | Open Subtitles | المخلصة لك |
Sinceramente, Simone." Viktor! | Open Subtitles | من المخلصة لكم سيمون |
Uma sugestão subtil que os cigarros são mesmo os teus leais e reais amigos. | Open Subtitles | إشارة ذكية على أن السجائر هي صديقتك المخلصة |
Quero agradecer à minha amada esposa Maya... à minha dedicada assistente Yi, e ao seu pai, meu mentor... o professor Luo Dazhong. | Open Subtitles | أود أن أشكر زوجتي المحبة مايا مساعدتي المخلصة يي ووالدها مستشاري بروفيسير لو دازونج |
Amanda Brewis, secretária devota. - Essa senhora? | Open Subtitles | هذه أماندا برويس, السكرتيرة المخلصة |
Já pensou, Sr. Vole, que o testemunho de uma esposa devotada não tem muito peso. | Open Subtitles | أنت تعرف يا مستر فول أن شهادة الزوجة المخلصة لا تحمل ثقلا كبيرا |