Desviou o 4º Exército Panzer para Sul. | Open Subtitles | و غير وجهة الجيش الرابع المدرع إلى الجنوب |
"e o flanco do 4º Exército Panzer, a Este. | Open Subtitles | و الجناح الشرقى للجيش الرابع المدرع... |
o 6º Exército inteiro, parte do 4º Exército Panzer, romenos, croatas e até voluntários russos. | Open Subtitles | الجيش السادس بالكامل، بالأضافه ... لفرق من الجيش الرابع المدرع إضافة لفيالق الرومانيين، الكرواتيين... و متطوعين روس فى الجيش الألمانى |
Chamavam-me o Rapaz Tanque. | Open Subtitles | لقد كانوا يقولون عني الرجل المدرع |
Homem Passaro atrai Tanque Humano | Open Subtitles | الرجل الطائر يهزم الرجل المدرع |
É para ser um armadilho, não um T-Rex gigante. | Open Subtitles | من المفترض ان يكون المدرع ليس دينصوراً قديماً وضخماً |
E Chris, isto é um pente feito do invólucro de um armadilho. | Open Subtitles | و (كريس) ، هذا مشط مصنوع من قوقعة المدرع |
Quanto a ti, Stubby, darias uma pobre desculpa para um interruptor de luz. | Open Subtitles | وبالنسبة لك ايها المدرع لقد ابديت عذر واهن لقيامك باضائة الانوار |
Eu vou ficar inteiro para sempre. Sou um filho da mãe blindado! | Open Subtitles | حماقاتى تلازمنى للأبد انا العربيد المدرع |
Olá, este é o meu armadilho, Chewy. | Open Subtitles | "مرحباً هذا حيواني المدرع "الماضغ |
Ou o seu Urso armadilho. | Open Subtitles | أو دبه المدرع |
Um bocado tarde, Stubby. | Open Subtitles | متأخر قليلا ايها المدرع |
Sou um filho da mãe blindado. Sou um filho da mãe blindado. | Open Subtitles | انا الداعر المدرع انا الداعر المدرع |