ويكيبيديا

    "المدّة التي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tempo que
        
    • quanto tempo
        
    Se sim, importa-se que cronometre o tempo que demora a percorrê-lo? TED إن كان لديك، هل تمانع إن قمت بحساب المدّة التي تستغرقها لمروره؟
    É a minha estimativa do tempo que o inibidor devia funcionar Open Subtitles المدّة التي قدّرتها لاستمرار مفعول المانع
    Toda a dor que sentimos às mãos deste homem será pouca em comparação com o que ele vai sentir em breve, durante o tempo que eu decidir deixá-lo viver. Open Subtitles كل الألم الذي جرّعنا إيّاه هذا الرجل، سيكون نكرة حيال ما سيتجرّعه قريبًا طوال المدّة التي سأقرر أن أدعه يحياها.
    Tenho de voltar. Merda! Há quanto tempo estou aqui? Open Subtitles عليّ العودة، سحقًا، كم المدّة التي قضيتها هنا؟
    Não existe forma de saber quanto tempo estivemos naquelas cápsulas. Open Subtitles لا بيدنا حيلةً لمعرفة المدّة التي قضيناها بتلك الحُجَيرات.
    Vão ser várias passagens, certo? quanto tempo demora a dedaleira a crescer? Open Subtitles كم المدّة التي تحتاجها نبتة قفّاز الثعلب لتنمو ؟
    Duas horas vai ser o tempo que o Grande Amor vai precisar para acabar uma biopsia que vocês não podem fazer porque estão a desperdiçar duas horas a verificar sangue. Open Subtitles ساعتان هي المدّة التي سيستغرقها العاشق الكبير لينتهي من الخزعة التي لا تستطيعون القيام بها لأنكما ستضيّعان وقتكما في التأكد من الدم
    É o tempo que estou em L.A. Open Subtitles تلك هي المدّة التي " بقيتُ فيها في " لوس أنجلوس
    E isto é pelo tempo que aqui estive. Open Subtitles وهذا من أجل كافة المدّة التي قضيتها هنا
    O tempo que a Siobhan Martin me levar à Bridget Kelly. Open Subtitles طول المدّة التي تأخذها (شيفون مارتن) لتقودني إلى أختها (بريدجيت كيلي).
    Seria esse o tempo que terias demorado a ler aquele livro, a falar com ela e a dizer a citação da Frida Kahlo. Open Subtitles لأنّها هذه هي المدّة التي ستستغرقها لتقرأ ذلك الكتاب، ومن ثمّ تتحدّث إليها، ومن ثمّ بشكلٍ عرضيّ ستذكر لها ذلك الكلام عن (فريدا كاهلو).
    quanto tempo demorará para correr até casa daqui? Open Subtitles ما المدّة التي سيستغرقها الجري إلى الديار من هنا؟
    Não sei quanto tempo esteve assim caído. Open Subtitles لا أعرف المدّة التي قضاها على تلك الحال.
    quanto tempo é que demora a cansar-se de estar com uma celebridade? Open Subtitles كم المدّة التي سوف تستغرقينها لتشعري بالملل من وجود شخص مشهور معك ؟
    quanto tempo deve passar para eu superar isso? Uma semana? Um mês? Open Subtitles كم المدّة التي تكفيني لأتجاوز ذلك، أسبوع، شهر؟
    Tudo aquilo que estou a dizer é que não sabemos quanto tempo vamos ficar aqui. Open Subtitles مقصدي هو أنّنا لا نعرف المدّة التي سنظلّها عالقين هنا.
    É estranho não saber quanto tempo ele vai estar fora, certo? Open Subtitles أنه من الغريب عدم معرفة المدّة التي سيكون غائباً فيها، صحيح؟
    Sua percepção sobre há quanto tempo seus amigos partiram... não é necessariamente o tempo exato em que partiram. Open Subtitles مفهومكم حول المدّة التي غاب خلالها صديقاكما... ليست بالضرورة المدّة الفعليّة لغيابهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد