Os inocentes vão mostrar alívio nos próprios comportamentos e os culpados não. | Open Subtitles | الأبرياء ستظهر عليهما علامات إرتياح في منظرهم بينما المذنبون لن يظهروها |
É o tipo de advogado que os culpados contratam. | Open Subtitles | أنت من نوع المحامين الذي يُوكله الاشخاص المذنبون |
Mas quantos mais poderia eu ter absolvido, ainda que culpados? | Open Subtitles | ولكن كم واحداً من الكثيرين كان من الممكن أن أفرج عنهم؟ حتى المذنبون |
E ela também tem a impressão que, dos grandes pecadores divorciados em todo este mundo, tu e eu não estamos entre eles. | Open Subtitles | وهي أيضا تعتقد أنه من بين كل المذنبون هذه الذنوب العظيمة في هذا العالم تعتقد بأننا لم نتطلق أنا وأنت |
REZEM PELOS pecadores AGORA E NA HORA DA MORTE, ÁMEN | Open Subtitles | أُدعوا لنا نحن المذنبون الآن وفي لحظة موتنا آمين |
Não, fugir é o que as pessoas culpadas fazem. Nós vamos só sair da cidade por uns dias para apanhar ar e espairecer a cabeça. | Open Subtitles | لا ، الهروب ما يفعله المذنبون سنخرج من المدينة لبضعة أيام فحسب |
Diz que as pessoas culpadas se escondem? Tal como as pessoas que se sentem perseguidas. | Open Subtitles | أنت تقول بأن الأشخاص المذنبون يختبأون، وكذلك يفعل الأشخاص الذي يشعرون بأنهم مطاردون |
Bem, nestes casos pais inocentes... não escondem seu sentimento de culpa, mas os culpados, sim. | Open Subtitles | حسنا, في هذه الحالات, الاباء البريئين لا يخفون شعورهم بالذنب بينما الاباء المذنبون يخفونه |
culpados com consciência, quero dizer. | Open Subtitles | الأشخاص المذنبون الذين لديهم ضمير، وهو ما يعني إمّا أنّك بريء، |
Um por um, os culpados pagarão. | Open Subtitles | ولكن واحداً تلو الآخر سيدفع المذنبون الثمن. |
O segundo circulo era para os culpados de luxúria, | Open Subtitles | الدائرة الثانية لإولائك المذنبون بالشهوة |
Porque é que os inocentes morrem e os culpados vivem? | Open Subtitles | لماذا ؟ يموت الأبرياء ويحيى المذنبون ؟ |
Por quê ajudar os culpados a escaparem à justiça? | Open Subtitles | لماذا نُساعد المذنبون على إطلاق سراحهم؟ |
Os culpados murmuram, os inocentes bradam aos céus! | Open Subtitles | المذنبون متذمرون الأبرياء يصرخون |
pecadores perguiçosos! Vocês estão aqui para trabalhar, não para... | Open Subtitles | ايها المذنبون الكسالى انتم هنا ...لتعملون وليس لتجلسون |
Parquinho do diabo, onde os pecadores são vencedores. | Open Subtitles | ملعب الشيطان ، حيث المذنبون هم الفائزون. |
Do outro lado, pecadores prestes a se tornarem zombies. | Open Subtitles | والجانب الآخر، المذنبون قريباً سيصبحون زومبي. |
O terceiro círculo era a gula, onde pecadores seriam molhados e se afogariam na lama. | Open Subtitles | الدائرة الثالثة هي الشراهة حيث سيمطر المذنبون ويمرغون في الوحل |
Os pecadores ante vós, procuram defender o príncipe herético de Granada, | Open Subtitles | المذنبون قبلك سعوا للدفاع عن أمير غرناطة الزنديق |
Para ser honesto, também não represento pessoas culpadas. | Open Subtitles | هذا واضح جداً لي وأنا بصراحة لا أبحث عن الاشخاص المذنبون لإدافع عنهم |
Com todo o respeito, eu vim para esclarecer as coisas, para que este processo possa ser completado e as partes culpadas, nomeadas. | Open Subtitles | مع كل إحترامي, سيدي, أتيت إلى هنا اليوم لأصحح سوء التفاهم.. بحيث أن الإجراء الذي بدأته سيتمّ, والشركاء المذنبون يمكن كشفهم. |
Pessoas culpadas fazem coisas culpadas. | Open Subtitles | المذنبون يقومون . بأمور المذنبين |