"المذنبون" - Traduction Arabe en Portugais

    • culpados
        
    • pecadores
        
    • culpadas
        
    Os inocentes vão mostrar alívio nos próprios comportamentos e os culpados não. Open Subtitles الأبرياء ستظهر عليهما علامات إرتياح في منظرهم بينما المذنبون لن يظهروها
    É o tipo de advogado que os culpados contratam. Open Subtitles أنت من نوع المحامين الذي يُوكله الاشخاص المذنبون
    Mas quantos mais poderia eu ter absolvido, ainda que culpados? Open Subtitles ولكن كم واحداً من الكثيرين كان من الممكن أن أفرج عنهم؟ حتى المذنبون
    E ela também tem a impressão que, dos grandes pecadores divorciados em todo este mundo, tu e eu não estamos entre eles. Open Subtitles وهي أيضا تعتقد أنه من بين كل المذنبون هذه الذنوب العظيمة في هذا العالم تعتقد بأننا لم نتطلق أنا وأنت
    REZEM PELOS pecadores AGORA E NA HORA DA MORTE, ÁMEN Open Subtitles أُدعوا لنا نحن المذنبون الآن وفي لحظة موتنا آمين
    Não, fugir é o que as pessoas culpadas fazem. Nós vamos só sair da cidade por uns dias para apanhar ar e espairecer a cabeça. Open Subtitles لا ، الهروب ما يفعله المذنبون سنخرج من المدينة لبضعة أيام فحسب
    Diz que as pessoas culpadas se escondem? Tal como as pessoas que se sentem perseguidas. Open Subtitles أنت تقول بأن الأشخاص المذنبون يختبأون، وكذلك يفعل الأشخاص الذي يشعرون بأنهم مطاردون
    Bem, nestes casos pais inocentes... não escondem seu sentimento de culpa, mas os culpados, sim. Open Subtitles حسنا, في هذه الحالات, الاباء البريئين لا يخفون شعورهم بالذنب بينما الاباء المذنبون يخفونه
    culpados com consciência, quero dizer. Open Subtitles الأشخاص المذنبون الذين لديهم ضمير، وهو ما يعني إمّا أنّك بريء،
    Um por um, os culpados pagarão. Open Subtitles ولكن واحداً تلو الآخر سيدفع المذنبون الثمن.
    O segundo circulo era para os culpados de luxúria, Open Subtitles الدائرة الثانية لإولائك المذنبون بالشهوة
    Porque é que os inocentes morrem e os culpados vivem? Open Subtitles لماذا ؟ يموت الأبرياء ويحيى المذنبون ؟
    Por quê ajudar os culpados a escaparem à justiça? Open Subtitles لماذا نُساعد المذنبون على إطلاق سراحهم؟
    Os culpados murmuram, os inocentes bradam aos céus! Open Subtitles المذنبون متذمرون الأبرياء يصرخون
    pecadores perguiçosos! Vocês estão aqui para trabalhar, não para... Open Subtitles ايها المذنبون الكسالى انتم هنا ...لتعملون وليس لتجلسون
    Parquinho do diabo, onde os pecadores são vencedores. Open Subtitles ملعب الشيطان ، حيث المذنبون هم الفائزون.
    Do outro lado, pecadores prestes a se tornarem zombies. Open Subtitles والجانب الآخر، المذنبون قريباً سيصبحون زومبي.
    O terceiro círculo era a gula, onde pecadores seriam molhados e se afogariam na lama. Open Subtitles الدائرة الثالثة هي الشراهة حيث سيمطر المذنبون ويمرغون في الوحل
    Os pecadores ante vós‎, procuram defender o príncipe herético de Granada‎, Open Subtitles المذنبون قبلك سعوا للدفاع عن أمير غرناطة الزنديق
    Para ser honesto, também não represento pessoas culpadas. Open Subtitles هذا واضح جداً لي وأنا بصراحة لا أبحث عن الاشخاص المذنبون لإدافع عنهم
    Com todo o respeito, eu vim para esclarecer as coisas, para que este processo possa ser completado e as partes culpadas, nomeadas. Open Subtitles مع كل إحترامي, سيدي, أتيت إلى هنا اليوم لأصحح سوء التفاهم.. بحيث أن الإجراء الذي بدأته سيتمّ, والشركاء المذنبون يمكن كشفهم.
    Pessoas culpadas fazem coisas culpadas. Open Subtitles المذنبون يقومون . بأمور المذنبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus