Sim. Aprendi que temos de ser nós próprios. | Open Subtitles | تعلّمتُ بأن على المرء أن يكون على طبيعته |
Sim, não precisava de ser barman para ver isso. | Open Subtitles | نعم، ليس على المرء أن يكون عامل بار لرؤية ذلك |
Às vezes um homem tem de ser grande o suficiente para perceber o quão pequeno é. | Open Subtitles | أحياناً على المرء أن يكون كبيراً ليدرك مدى ضآلته |
Porque é que uma pessoa tem de ser democrata ou republicana? | Open Subtitles | لمَ يجب على المرء أن يكون ديموقراطياً أو جمهورياً؟ |
As pessoas pensam ter de ser fumadoras mas não. | Open Subtitles | يظن الناس أن على المرء أن يكون مدخناً حتى يصاب بهذا المرض ولكن هذا غير صحيح |
Um homem não precisa de ser um médico de verdade para salvar o mundo. | Open Subtitles | لا يتوجب على المرء أن يكون طبيبا فعليا ليتمكن من انقاذ العالم |
Pensei que um grande detective tivesse de ser um grande ouvinte. | Open Subtitles | ظننت بأنه كي تكون محقق عظيم يجب على المرء أن يكون مستمع جيد |
E não preciso de ser nenhuma delas para saber. | Open Subtitles | ليس على المرء أن يكون أياً منهما لمعرفة ذلك بوضوح. |
Temos de ser inovadores em todo o lado. | Open Subtitles | على المرء أن يكون مبتكراً في كلّ مكان |
Temos de ser inovadores no meio do deserto. Temos de ser inovadores em qualquer parte. | Open Subtitles | على المرء أن يكون مبتكراً في كلّ مكان |
Temos de ser realistas. | Open Subtitles | على المرء أن يكون واقعياً |
Sabes, para fazer esta irascível rotina de génio, alguém tem de ser realmente um génio, Alan. | Open Subtitles | أتعلم لترك هذا الطبع الروتيني العبقري على المرء أن يكون عبقري، (آلن) |