"المرء أن يكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • de ser
        
    Sim. Aprendi que temos de ser nós próprios. Open Subtitles تعلّمتُ بأن على المرء أن يكون على طبيعته
    Sim, não precisava de ser barman para ver isso. Open Subtitles نعم، ليس على المرء أن يكون عامل بار لرؤية ذلك
    Às vezes um homem tem de ser grande o suficiente para perceber o quão pequeno é. Open Subtitles أحياناً على المرء أن يكون كبيراً ليدرك مدى ضآلته
    Porque é que uma pessoa tem de ser democrata ou republicana? Open Subtitles لمَ يجب على المرء أن يكون ديموقراطياً أو جمهورياً؟
    As pessoas pensam ter de ser fumadoras mas não. Open Subtitles يظن الناس أن على المرء أن يكون مدخناً حتى يصاب بهذا المرض ولكن هذا غير صحيح
    Um homem não precisa de ser um médico de verdade para salvar o mundo. Open Subtitles لا يتوجب على المرء أن يكون طبيبا فعليا ليتمكن من انقاذ العالم
    Pensei que um grande detective tivesse de ser um grande ouvinte. Open Subtitles ظننت بأنه كي تكون محقق عظيم يجب على المرء أن يكون مستمع جيد
    E não preciso de ser nenhuma delas para saber. Open Subtitles ليس على المرء أن يكون أياً منهما لمعرفة ذلك بوضوح.
    Temos de ser inovadores em todo o lado. Open Subtitles على المرء أن يكون مبتكراً في كلّ مكان
    Temos de ser inovadores no meio do deserto. Temos de ser inovadores em qualquer parte. Open Subtitles على المرء أن يكون مبتكراً في كلّ مكان
    Temos de ser realistas. Open Subtitles على المرء أن يكون واقعياً
    Sabes, para fazer esta irascível rotina de génio, alguém tem de ser realmente um génio, Alan. Open Subtitles أتعلم لترك هذا الطبع الروتيني العبقري على المرء أن يكون عبقري، (آلن)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus