ويكيبيديا

    "المراكز" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • centros
        
    • centro
        
    • postos
        
    • posições
        
    • instalações
        
    Esta história repete-se em centros urbanos em todo o mundo. TED و تتكرّر قصّته في المراكز الحضرية بمختلف أنحاء العالم.
    As sondagens nos subúrbios são animadoras... mas deitam-no abaixo nos centros urbanos. Open Subtitles الأصوات بالضواحي مشجعة أما بالمدينة فلا لَكنَّهم يَقْتلونَك في المراكز الحضرية.
    É fácil fornecer bens a um centro comercial. TED فتوصيل السلع إلى المراكز التجارية أمر سهل.
    O centro de formação fora construído com uma equipa de cientistas congoleses e também alguns cientistas americanos. TED بني مركز التدريب هناك بالقرب من مركز الموظفين الكونغوليين العلميين وبعض المراكز العلمية الأميركية
    Estão livres para vaguear pelos convés medianos até às 21:00 horas, a menos que sejam chamados aos postos de batalha. Open Subtitles و مسموح لكم بالتجول في الجزء الأوسط حتي الساعة 9 إلا إذا تم صدرت أوامر بإتخاذ المراكز القتالية
    A nave está a ser atacada. Ocupem os postos de defesa. Open Subtitles ،المركبة تتعرض لهجوم جهّز جميع المراكز الدفاعية
    Ao estudar as posições no campo, também nomeamos e imaginamos as nossas liberdades. TED بينما ندرس المراكز في الملعب، نحن أيضاً نتصوّر ونتخيّل حريّتنا الشخصيّة.
    Uma série de estações médicas foram estabelecidas como uma salvaguarda para aqueles que precisam, mas as instalações são um alvo fácil para ataques Separatistas. Open Subtitles العديد من المراكز الطبية قد أنشأت كحاجة ضرورية لهولاء المحتاجين لكن هذه المنشأت فريسة سهلة
    O que, claro, permite que construam mais centros comerciais. Open Subtitles وهذا بالتاكيد مايسمح ببناء المزيد من المراكز التجارية
    Há um desenvolvimento incaracterístico nos centros emocionais do cérebro. Open Subtitles هنالك تطوّرٌ غير معهود في المراكز العاطفيّة للدماغ.
    O Cairo tornou-se um dos centros do mundo de novo. Open Subtitles أصبحت القاهرة مرة أخرى واحدة من المراكز في العالم.
    As pessoas não podem ir aos centros comerciais se não tiverem carro, porque esses centros comerciais estão situados na periferia das cidades. TED ولا يمكن للناس الذهاب إلى مراكز التسوق بدون سيارات، لأن هذه المراكز عادة تقع على حدود المدن.
    Talvez os centros neurais no nosso cérebro estejam degradados, de forma a sermos incapazes de processar emoções negativas. TED ربما تكون المراكز العصبية في أدمغتنا قد تدهورت لدرجة لم نعد إطلاقا قادرين على معالجة المشاعر السلبية.
    E o que pode o centro para Controlo de Doenças fazer por si a esta bela hora da noite, Dr. Williamson? Open Subtitles ومالذي يجعل المراكز الصحيّة تطلبك في منتصف الليل، دكتور. ويليامسِن؟
    Como nós, eles são o centro psicológico de uma vida que é somente sua. Open Subtitles مثلنا هي المراكز النفسية للحياة التي تتفرد بها.
    E agora nunca saberás por que não vou ao centro comercial. Open Subtitles و الآن لن تعرف مطلقاً لما لا أذهب الى المراكز التجارية
    Chefe, recebemos a informação que os alvos foram vistos nos postos de vigilância. Open Subtitles أيها الزعيم ، تلقينا إشعاراً بأن الأهداف قد حُـصِـروا في المراكز
    Montrose, Posto de Comando, entendido. Pausa. Todos os postos, todos os postos... Open Subtitles منتروز،مركزالقيادة علم،نداء الى جميع المراكز،جميع المراكز
    Leme ao centro. - A todos os postos. A todos os postos, relatório de danos. Open Subtitles التحرك للأمام بالسرعة العادية ، حالاً سيدي - إلى كل المراكز -
    Ele disse coisas feias sobre o seu passado e algumas posições que tomou. Open Subtitles هو قال أشياء سيئة عن مسيرتك , و عن المراكز التي توليتها
    Muito bem, pessoal, vamos para as primeiras posições, por favor? Open Subtitles الرجال بخير، دعنا إلى المراكز الأولى، من فضلك؟
    As três primeiras posições para a mesma equipa é uma conquista notável nessa prova. Open Subtitles المراكز الثلاثة الأولى لنفس الفريق هو إنجاز عظيم في هذا السباق
    Ou atacamos os quartéis e instalações militares à volta da Capital, onde está o Kinyazi. Open Subtitles أو نستهدف المراكز الأساسية والمنشآت العسكرية في داخل وضواحي العاصمة حيث يتحصن كينيازي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد