Há uma conduta dentro do armazém, mas acho que vai dar a uma dessas ventoinhas por cima da porta. | Open Subtitles | هناك مَجْرى داخل الأنبوب لكن، تعرف، أفكّر بنزع المراوح الدائرة فوق الباب، لكني لستُ واثقاً من ذلك. |
Continua a bater nas ventoinhas. Estou aqui a morrer, vá. | Open Subtitles | استمرّ بضرب المراوح أنا أموت، سأصرخ بصوت عالي، هيّا. |
Vários equipamentos em todo o hospital tem sido desligados e reiniciados há semanas sem qualquer razão aparente, desde ventiladores a máquinas de transfusão. | Open Subtitles | كانت الآلات في كل أنحاء المشفى تتوقف و تعاود التشغيل بلا سبب منذ مدة كل الآلات من المراوح إلى الأجهزة الصناعية |
Os ventiladores sugam o oxigênio de fora e o metano é bombeado. | Open Subtitles | المراوح تمتص الأوكسجين من الخارج للداخل، ويتم ضخ الميثان للخارج |
Isso é praticamente a altura das hélices lá atrás | Open Subtitles | هذا يعني انها ربما تكون بنفس ارتفاع المراوح |
Não se preocupe. Perdemos uma pá da hélice. Foi isso que sentiu. | Open Subtitles | على الأرجح أحد المراوح انفلت نصلها، وهذا سبب الارتعاد الذي شعرتِ بهِ. |
Sabes que os leques tornam as chamas mais fortes? | Open Subtitles | أتعرفين أن المراوح تُزيد من قوة اللهب ؟ |
Estudantes colocaram sinais em todas as portas de um bairro, pedindo às pessoas para desligar o ar condicionado e ligar as ventoinhas. | TED | وضع طالب في السنة النهائية علامة على كل باب في الحي، يطلب من الناس أن يطفئوا مكيفات الهواء و يشغلوا المراوح |
O ar ficará mais puro agora que as ventoinhas estão a trabalhar novamente. | Open Subtitles | الهواء سيتغير الآن لأن المراوح تعمل مرة آخرى |
- Ventilação de emergência, - Ligue as ventoinhas, | Open Subtitles | أيها الرئيس , التهوية الإحتياطية إنقل إلى المراوح |
Eu paro uma das ventoinhas e deixo a porta aberta. | Open Subtitles | يمكننى توقيف هذه المراوح وإبقاء منفذ الباب مفتوحا |
Bem, Dorfman, na última vez que verifiquei, ventiladores não "exibem a rata". | Open Subtitles | حسنا, دورفمان كما تعلم المراوح لاتصدر نغمة ضاجع هذا المهبل |
Eu disse-lhes tantas vezes: Mantenham-se longe dos ventiladores. | Open Subtitles | أخبرتهم العديد من المرّات، "إبتعدوا عن المراوح" |
Desde que vim para Tangshan vender ventiladores, fiz alguns amigos. | Open Subtitles | قبل أن أعمل في بيع "المراوح في "تانجشان كونت بعض الصداقات هنا |
O segundo, é que as hélices apontam todas na mesma direção do copo, para cima. | TED | والثاني أن المراوح تشير جميعها إلى الاتجاه نفسه مثل الكأس، نحو الأعلى. |
A gaiola de fibra de carbono, de dois gramas, à volta deles impede que as hélices se enredem, mas, essencialmente, a colisão é absorvida e o robô reage às colisões. | TED | فالقفص الكربوني حول المراوح الذي يزن جرامين، يحميها من التشابك. لكن التصادم يتم إمتصاصه، والروبوت يستجيب لهذا التصادم. |
As hélices que o elevaram tornam-se turbinas voadoras. | TED | والآن أصبحت تلك المراوح التي رفعتها توربينات طائرة. |
Quando um barco faz detonar a mina, as algas marinhas enrolam-se na hélice e o cheiro insuportável obriga as pessoas a abandonar o barco. | Open Subtitles | عندما تقوم السفينة بتفجير الألغام طحالب البحر ترتفع المراوح فتقوم الروائح القذرة بإجبار الأشخاص على التخلي عن السفينة |
Diz o avião com uma hélice nova toda brilhante. | Open Subtitles | أخبرناه أن الطائرة مع المراوح الجديدة والامعة |
Não mexas por favor. Estes leques... Eram as suas armas, não eram? | Open Subtitles | هذه المراوح كانت أسلحتها ، صحيح؟ |
As luzes e o ventilador exageram a queda. | Open Subtitles | الأضواء و المراوح تجعل السقوط أسوأ مما تظن |
Quero que desligue os extractores. Quero que o metano se aglomere. | Open Subtitles | أريدك أنّ تطفيء المراوح التي على هذا الممر، أريد تزايد نسبة (الميثان). |
Espero que a ventoinha funcione. | Open Subtitles | اتمني ان المراوح تعمل |
Se pudéssemos fazer girar os propulsores, geraríamos eletricidade para arrefecer o lugar, certo? | Open Subtitles | إذا أستطعنا معرفة طريقة لإدارة المراوح يمكننا أن نولّد كهرباء كافية لتبريد المختبر، صحّيح؟ |