A próxima vez que a vir, vou dar-lhe uma coça! | Open Subtitles | في المرة التالية التي أراها فيها، سوف ألقنها درساً |
Da próxima vez que contares essa história, diz que a comeste. | Open Subtitles | ..المرة التالية التي تُخبر بها هذه القصة فستقول أنك جامَعْتَها |
Sim, estou feliz, vamos ver se as usas da próxima vez. | Open Subtitles | نعم، يسرني ذلك لنر إن كنت ستستخدمهم في المرة التالية |
A próxima vez que vir o exterior, vai ser num caixão. | Open Subtitles | المرة التالية التي ارى فيها العالم الخارجي سيكون صندوقَ صنوبر |
Da vez seguinte que passei por cá, convidaram-me para jantar. | Open Subtitles | المرة التالية التي مررت فيها عليهما دعاني على العشاء |
A próxima vez que te vi foi em Fraude. | Open Subtitles | رأيتكِ في المرة التالية في دروس القانون الدستوري |
Espero que a próxima vez sejamos só nós os dois. | Open Subtitles | آمل أنه في المرة التالية ألا يتواجد كلانا فحسب |
Da próxima vez que nos encontrarmos, não seremos amigos. | Open Subtitles | المرة التالية التي أراكِ فيها لن نكون أصدقاء |
Da próxima vez que te ligar, é bom que atendas. | Open Subtitles | وفي المرة التالية عندما أتصل من الأفضل أن تجيب |
Por isso, da próxima vez que estiverem à procura de um certo produto e existir uma campanha sugerindo que compre aquele, não será um apresentador qualquer. | TED | لذا في المرة التالية التي تبحث فيها عن منتج معين، و هناك إعلان يقترح أن تشتريه، فإنه لن يتضمن متحدث عادي. |
Na próxima vez que reparem que estão a reagir à vossa experiência prestem atenção à vossa escada. | TED | في المرة التالية عندما تلاحظ بأنك تتصرف طبقا لخبرتك، ركز اهتمامك على سلمك. |
Da próxima vez que forem apanhados a bocejar, pensem no que acaba de acontecer. | TED | في المرة التالية التي تتثاءب فيها، فكر لمجرد ثانية في ما حدث للتو. |
Todas as falhas, todos os desaires imprevistos, aumentam a necessidade de um desempenho mais aperfeiçoado da próxima vez, senão, e sem rodeios, são um fracasso. | TED | كل علة وكل اخفاق مفاجئ يزيدان الحاجة للأداء بشكل مثالي المرة التالية وإلا بصراحة أنت فاشل |
Mas vou mudar. Da próxima vez que me vir, Vai ser um novo eu, que vai ver. | Open Subtitles | المرة التالية التي تراني فيها سأكون جديداً فيها سترى |
A próxima vez que andares a brincar com o namorado de alguém... | Open Subtitles | ..المرة التالية التي تُضاجعين حميم شخص آخر |
Vós dois vão vigiar o lugar. Da próxima vez que ele aparecer, apanhai-o, faz com que ele diga para onde levou o | Open Subtitles | انتما الاثنان ستراقبان هذا المكان وفي المرة التالية التي تريان فيه وجهه اقبضوا عليه |
Bem, da próxima vez que encontrar um vampiro... Da próxima vez que encontrares um, foges para longe. | Open Subtitles | حسناً , المصاص التالي الذي سأقابله المرة التالية التي تقابلين فيه مصاص دماء ستهربين |
Refiro um nome apenas uma vez e o Paul lembra-se na vez seguinte. | Open Subtitles | إذا ذكرتُ اسماً ولو لمرة واحدة تتذكره على في المرة التالية |
Portanto, quando voltei a vê-la, meses depois, ela estava vestida de branco e a fumar um cigarro. | Open Subtitles | لذا، في المرة التالية التي رأيتها بها بعد شهور، كانت ترتدي الرداء الأبيض وتقوم بالتدخين، |
-Ele disse que só saías segunda. | Open Subtitles | قبل يوم الإثنين. ستحضرونه في المرة التالية عندما يخرج. |