ويكيبيديا

    "المرة التالية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • próxima vez
        
    • vez seguinte
        
    • voltei
        
    • a próxima
        
    • Da próxima
        
    • segunda
        
    A próxima vez que a vir, vou dar-lhe uma coça! Open Subtitles في المرة التالية التي أراها فيها، سوف ألقنها درساً
    Da próxima vez que contares essa história, diz que a comeste. Open Subtitles ..المرة التالية التي تُخبر بها هذه القصة فستقول أنك جامَعْتَها
    Sim, estou feliz, vamos ver se as usas da próxima vez. Open Subtitles نعم، يسرني ذلك لنر إن كنت ستستخدمهم في المرة التالية
    A próxima vez que vir o exterior, vai ser num caixão. Open Subtitles المرة التالية التي ارى فيها العالم الخارجي سيكون صندوقَ صنوبر
    Da vez seguinte que passei por cá, convidaram-me para jantar. Open Subtitles المرة التالية التي مررت فيها عليهما دعاني على العشاء
    A próxima vez que te vi foi em Fraude. Open Subtitles رأيتكِ في المرة التالية في دروس القانون الدستوري
    Espero que a próxima vez sejamos só nós os dois. Open Subtitles آمل أنه في المرة التالية ألا يتواجد كلانا فحسب
    Da próxima vez que nos encontrarmos, não seremos amigos. Open Subtitles المرة التالية التي أراكِ فيها لن نكون أصدقاء
    Da próxima vez que te ligar, é bom que atendas. Open Subtitles وفي المرة التالية عندما أتصل من الأفضل أن تجيب
    Por isso, da próxima vez que estiverem à procura de um certo produto e existir uma campanha sugerindo que compre aquele, não será um apresentador qualquer. TED لذا في المرة التالية التي تبحث فيها عن منتج معين، و هناك إعلان يقترح أن تشتريه، فإنه لن يتضمن متحدث عادي.
    Na próxima vez que reparem que estão a reagir à vossa experiência prestem atenção à vossa escada. TED في المرة التالية عندما تلاحظ بأنك تتصرف طبقا لخبرتك، ركز اهتمامك على سلمك.
    Da próxima vez que forem apanhados a bocejar, pensem no que acaba de acontecer. TED في المرة التالية التي تتثاءب فيها، فكر لمجرد ثانية في ما حدث للتو.
    Todas as falhas, todos os desaires imprevistos, aumentam a necessidade de um desempenho mais aperfeiçoado da próxima vez, senão, e sem rodeios, são um fracasso. TED كل علة وكل اخفاق مفاجئ يزيدان الحاجة للأداء بشكل مثالي المرة التالية وإلا بصراحة أنت فاشل
    Mas vou mudar. Da próxima vez que me vir, Vai ser um novo eu, que vai ver. Open Subtitles المرة التالية التي تراني فيها سأكون جديداً فيها سترى
    A próxima vez que andares a brincar com o namorado de alguém... Open Subtitles ..المرة التالية التي تُضاجعين حميم شخص آخر
    Vós dois vão vigiar o lugar. Da próxima vez que ele aparecer, apanhai-o, faz com que ele diga para onde levou o Open Subtitles انتما الاثنان ستراقبان هذا المكان وفي المرة التالية التي تريان فيه وجهه اقبضوا عليه
    Bem, da próxima vez que encontrar um vampiro... Da próxima vez que encontrares um, foges para longe. Open Subtitles حسناً , المصاص التالي الذي سأقابله المرة التالية التي تقابلين فيه مصاص دماء ستهربين
    Refiro um nome apenas uma vez e o Paul lembra-se na vez seguinte. Open Subtitles إذا ذكرتُ اسماً ولو لمرة واحدة تتذكره على في المرة التالية
    Portanto, quando voltei a vê-la, meses depois, ela estava vestida de branco e a fumar um cigarro. Open Subtitles لذا، في المرة التالية التي رأيتها بها بعد شهور، كانت ترتدي الرداء الأبيض وتقوم بالتدخين،
    -Ele disse que só saías segunda. Open Subtitles قبل يوم الإثنين. ستحضرونه في المرة التالية عندما يخرج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد