| Sempre presumi que eles eram os únicos envolvidos. Mas, nesse dia, estava mais alguém naquela doca. | Open Subtitles | كنت اضن دائماً انهم هم فقط المتورطون لكن كان هناك احد آخر في المرفا ذلك اليوم |
| As coisas estão a melhorar na doca. | Open Subtitles | الامور تتحسن عند المرفا |
| Pergunta a qualquer bêbedo nas docas, se não lhes dou $5 sempre que me pedem. | Open Subtitles | انا حساس ايضا اسال اى ثمل فى المرفا ان لم اكن اعطيه 5 دولارات عندما يطلبها |
| Vais? Tem de perceber uma coisa, nas docas... sempre fomos S e M. | Open Subtitles | شىء يجب ان تفهمه هو اننا جميعا فى المرفا |
| É por causa de um homicídio no porto. Dizem que foi um trabalho de profissional. | Open Subtitles | هناك جريمه قتل في المرفا بفعل قاتل محترف |
| Tenho estado num caso sobre actividades ilícitas no porto, este último ano. Acho que há uma ligação. | Open Subtitles | كنت اعمل على قضيه السنه الفائته لنشاطات ممنوعه في المرفا, اعتقد ان هناك صله |
| Saia desta doca, padre! | Open Subtitles | ارحل من هذا المرفا يا ابونا |
| O que aconteceu na doca? | Open Subtitles | ما الذى حدث فى المرفا ؟ |
| A irmã tem uma casa isolada a dez quilômetros das docas. | Open Subtitles | لدية شقيقة تقطن فى منزل يبعد حوالي ستة أميال من المرفا |
| Há uma página de informações para cada contentor. Se o 40-A estiver nas docas, essa página mostra a localização. Bingo! | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك صفحه معلومات لكل حاويه اذا كانت "40 اي" في المرفا, الصفحه ستظر لك موقعها |
| Não, eu conheço os escritórios, as pessoas, e as docas... | Open Subtitles | -لا, اعرف المكتب, العاملون, وتخطيط المرفا |
| Então, costumava trabalhar no porto. Estou só a fazer um apanhado. | Open Subtitles | كنتِ تعملين في مركز العمليات في المرفا اقوم فقط بجمع الأشياء الشخصيه |
| Se me conseguir dar acesso aos gabinetes do porto, talvez consiga descobrir. | Open Subtitles | اذا استطعت ادخالى الى مكاتب المرفا ربما يمكنني اكتشاف ذلك |