"المرفا" - Traduction Arabe en Portugais

    • doca
        
    • docas
        
    • porto
        
    Sempre presumi que eles eram os únicos envolvidos. Mas, nesse dia, estava mais alguém naquela doca. Open Subtitles كنت اضن دائماً انهم هم فقط المتورطون لكن كان هناك احد آخر في المرفا ذلك اليوم
    As coisas estão a melhorar na doca. Open Subtitles الامور تتحسن عند المرفا
    Pergunta a qualquer bêbedo nas docas, se não lhes dou $5 sempre que me pedem. Open Subtitles انا حساس ايضا اسال اى ثمل فى المرفا ان لم اكن اعطيه 5 دولارات عندما يطلبها
    Vais? Tem de perceber uma coisa, nas docas... sempre fomos S e M. Open Subtitles شىء يجب ان تفهمه هو اننا جميعا فى المرفا
    É por causa de um homicídio no porto. Dizem que foi um trabalho de profissional. Open Subtitles هناك جريمه قتل في المرفا بفعل قاتل محترف
    Tenho estado num caso sobre actividades ilícitas no porto, este último ano. Acho que há uma ligação. Open Subtitles كنت اعمل على قضيه السنه الفائته لنشاطات ممنوعه في المرفا, اعتقد ان هناك صله
    Saia desta doca, padre! Open Subtitles ارحل من هذا المرفا يا ابونا
    O que aconteceu na doca? Open Subtitles ما الذى حدث فى المرفا ؟
    A irmã tem uma casa isolada a dez quilômetros das docas. Open Subtitles لدية شقيقة تقطن فى منزل يبعد حوالي ستة أميال من المرفا
    Há uma página de informações para cada contentor. Se o 40-A estiver nas docas, essa página mostra a localização. Bingo! Open Subtitles يجب ان يكون هناك صفحه معلومات لكل حاويه اذا كانت "40 اي" في المرفا, الصفحه ستظر لك موقعها
    Não, eu conheço os escritórios, as pessoas, e as docas... Open Subtitles -لا, اعرف المكتب, العاملون, وتخطيط المرفا
    Então, costumava trabalhar no porto. Estou só a fazer um apanhado. Open Subtitles كنتِ تعملين في مركز العمليات في المرفا اقوم فقط بجمع الأشياء الشخصيه
    Se me conseguir dar acesso aos gabinetes do porto, talvez consiga descobrir. Open Subtitles اذا استطعت ادخالى الى مكاتب المرفا ربما يمكنني اكتشاف ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus