ويكيبيديا

    "المروع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • horrível
        
    • terrível
        
    • chocante
        
    • horrendo
        
    Talvez em vez daquele salmão horrível que nos servem sempre. Open Subtitles ربما بدل من ذلك السلمون المروع الذي تستمرين بتقديمه
    Permite-me contar-te do meu modo. desde o horrível ao curioso. Open Subtitles دعني أحول طريقتي من الشيء المروع إلى المثير للفضول.
    Deve ser horrível usar a vergonha no rosto à vista de todos. Open Subtitles بالتأكيد أنّه من المروع أن تلبس العار على وجهك ليراه الناس
    Como se descobríssemos um lado terrível de nós mesmos. Open Subtitles كما لو أننا اكتشفنا الجانب المروع في أنفسنا
    Então, fiz a minha segunda terrível escolha profissional. Decidi estudar teatro durante um semestre. TED لذلك قمت باختياري المهني المروع الثاني قررت دراسة التمثيل لفصل واحد
    Sintonize amanhã à noite para a chocante temporada de clímax de Cult, seguida de uma nova cena ao vivo... Open Subtitles التناغم فى ليلة الغد من اجل الجزء الاخير من الموسم المروع من الطائفة تابعونا من اجل مشهد جديد عبر الشبكة
    Que coisa horrível para se dizer. Vou mesmo para o Inferno não é? Open Subtitles من المروع قول هذا الشيء لكن اعتقد اني ساذهب الى الجحيم
    É o refúgio deles desta coisa horrível que trouxe para dentro de casa. Open Subtitles إنها مهربهم من الشئ المروع الذي أحضرته أنا إلى المنزل
    É horrível quando alguém que tu gostas não consegue ver como tu és brilhante. Open Subtitles من المروع أن تعجبي بشخص لايمكنه رؤية كم أنت رائعة.
    O que há de tão horrível em visitar a mulher que te empurrou pela sua magnífica vagina? Open Subtitles ما المروع في زيارة من دفعتكِ من مهبلها الرّائع؟
    Estes quatro... Não tenho de voltar a receber aquele homem horrível? Open Subtitles لذا، لن يكون عليّ استقبال ذلك الرجل المروع مجدداً
    Não que eu tente tornar a morte horrível daquela mulher... no meu próprio ginásio moral. Open Subtitles بسبب انا لا اعتقد اني فعلته لحد الان انا لا أحاول جعل موت هذه المرأة المروع الى جمنازيوم اخلاقي خاصة بي
    Achamos que é uma morte piedosa, após o abuso horrível que ele comete. Open Subtitles نعتقد أن هذا قتلاً رحيماً.. بعد الاعتداء المروع الذي يلحقه به.
    Ajuda-me a perceber o que te fiz de tão horrível que pudesse fazer tudo isto valer a pena. Open Subtitles ساعدني على فهم الشيء المروع الذي قمت به ضدك والذي يستحق عناء القيام بكل هذا
    Pressentiu mesmo que ia haver aquele acidente horrível? Open Subtitles هل إنتابكِ شعور حقًا أن ذلك الحادث المروع سيحدث؟
    Não consigo achar, quem fizesse uma coisa tão horrível. Open Subtitles لا يمكنني التفكير بأحد يمكنه فعل هذا الأمر المروع.
    Com um doutoramento acabado de fazer, estava preparada para enfrentar esta terrível doença, que no Quénia era quase equivalente a uma sentença de morte. TED كنتُ للتو قد حصلت على درجة الدكتوراة، ومستعدة للعمل على هذا المرض المروع الذي كان في كينيا مرضًا يؤدي إلى الموت المؤكد.
    As zonas de produção e distribuição tendem a permanecer em países em desenvolvimento e são frequentemente ameaçados por uma violência terrível e derramamento de sangue. TED مناطق الإنتاج والتوزيع تتجه للتمدد في العالم النامي. وعلى الغالب فيهما التهديد بالعنف المروع وسفك الدماء.
    Três anos de seca a matar o meu gado é terrível. Open Subtitles ومن المروع كذلك أن ينفق قطيعي إزاء 3 سنوات من القحط
    Os meus tesourinhos. Vamos tirar-vos deste sítio terrível. Open Subtitles كنوزي الصغيرة ، سنخرجكم من هذا المكان المروع
    O que é tão terrível que não me podes contar? Open Subtitles وما هو الشئ المروع الذي لا تستطيعين ان تقوليه لي؟
    A parte chocante desta história é que a nossa taxa de mortalidade materna é mais alta do que a de todos os outros países de altos rendimentos, e a nossa taxa ainda é pior em mulheres de cor. TED الأمر المروع بهذا كله هو أن نسبة وفاة الأمهات لدينا أعلى من جميع الدول الغنية، وحالات الوفاة بين النساء ذوي العرق المختلف أسوء بكثير.
    O destaque desta noite é algo horrendo e terrível que ocorreu numa pequena vila, onde nunca aconteceu nada do género. Open Subtitles ولأهم أخبارنا الليلة ... الشيء المروع الذي حدث في بلدة صغيرة حيث لا أشياء مروعة تحدث أبدا وكل شخص مصدوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد