Sou amigo do senador, pensei que ele aceitava bem uma piada, porra. | Open Subtitles | أنا صديق مع عضو مجلس الشيوخ ظننت أنه يمكنني المزاح معه |
Sou amigo do senador, pensei que ele aceitava bem uma piada, porra. | Open Subtitles | أنا صديق مع عضو مجلس الشيوخ ظننت أنه يمكنني المزاح معه |
- Deve estar a brincar. - Vê só como ficaste. | Open Subtitles | يجب أن تحصل على المزاح أنظر إلى الذي نهض |
Sem brincar, acha que ela tem experiência em política estrangeira? | Open Subtitles | لنضع المزاح جانباً، أتعتقدين أنّها تملك خبرة السياسة الخارجية؟ |
Mais uma coisa... Ele não gosta muito de piadas sobre bancos. | Open Subtitles | و بالمنا سبة تشارلى انه لا يحب المزاح فى البنك |
Alguns rapazes do trabalho deram-me como uma brincadeira. Certo. | Open Subtitles | أحضرها أحد زملائي بالعمل لي على سبيل المزاح |
"brincadeiras à parte, da mesma forma que se pensa que o Homo ergaster é uma espécie diferente do Homo erectus... " | Open Subtitles | و لكن بعيدا عن المزاح , ..فبنفس الطريقه التي كان يعتقد أن هومو ارجاستر النوع المختلف عن هومو اريكتس |
O humor baseia-se nas tradições de uma sociedade. | TED | ان المزاح يعتمد في الاساس على عادات المجتمع |
Já não tem piada acabem com isso! | Open Subtitles | يجب أن يتوقف هذا المزاح تماماً، الآن توقفا |
Pedimos desculpa. Eles não aguentam uma piada. | Open Subtitles | نحن نشعر بالرهبة حيال ذلك ولو انهم لا يتقبلون المزاح |
Que se lixem se não conseguem aguentar uma piada. | Open Subtitles | فليموتوا إذا كانوا لا يستطيعون تحمّل المزاح |
Na época, costumava dizer, a brincar, que os utilizadores da linha com as piores situações podiam acabar como chefes daquilo. | TED | لقد اعتدت على المزاح في ذلك الوقت للقول اذا أخفقت كمتصلة قد ينتهي بي الأمر لأدير المكان |
Pode para de brincar com aqueles jornalistas. | Open Subtitles | توقفي عن المزاح مع هؤلاء ، بائعي الجرائد |
Para de brincar comigo! Boa noite, Sra. HiIIiard. | Open Subtitles | توقفى عن المزاح يا سيندى ليلتك سعيدة يا سيدة هيلارد |
Que bom que posso dizer piadas a respeito, não? | Open Subtitles | من الجيد انني استطيع المزاح حول الامر، صحيح؟ |
Quando te ouvi aos gritos, não devia ter começado com piadas, desculpa. | Open Subtitles | عندما رأيتك تصرخين لم يكن يجدر بي المزاح , أنا أسف |
Vamos tentar não dizer essas piadas em tribunal, sim? | Open Subtitles | حسنا ، دعنا نحاول عدم المزاح بهذه الطريقة |
- Se isto é alguma brincadeira... - Não é brincadeira! A sério! | Open Subtitles | هل هذه فكرتك عن روح المزاح أنها ليست مزحة |
Acabou a brincadeira. E, se não gostam, a porta é ali. | Open Subtitles | لذا وقت المزاح انتهى واذا كنتم لا تحبون هذا فالباب من هناك |
- Entra para o carro, Marvin. - Olha mas é a brincadeira, Tom. | Open Subtitles | اركب السيارة يا مارفين هيا يا توم، كف عن المزاح |
Eu também queria ter sexo, mas ocultei isso com brincadeiras e cara feia. | Open Subtitles | أردت أن يكون الجنس ولكن كانت مخبأة في بلدي المزاح بارع وبلدي تبدو ضئيلة. |
Sabes, brincadeiras à parte, Spike... realmente deverias arrumar uma namorada | Open Subtitles | أتعرف , بعيداً عن المزاح يا سبايك أنتَ في حاجة إلي أن تجد صديقة |
A ideia dela de finura não passa de aturada observação, parafraseada com humor e expressa na hora certa. | Open Subtitles | طريقتها في المزاح ليست أكثر من نظرة ثاقبة في أوقات غير مناسبة لغرض السخرية |
Alguém está a gozar contigo. | Open Subtitles | أعتقد أن أحداً ما كان يمارس معك بعض المزاح |
É um smiley. É visto como um ícone da comunicação electrónica que nos comunica qualquer coisa de engraçado. | Open Subtitles | إنه مبتسم للوسائل الإلكترونية يدل على أن شيء ما يتعين أن ينظر إليه على سبيل المزاح |
Eu não tentei matar o teu amigo por diversão, sabes? | Open Subtitles | ليس الأمر كم لو أنني حاولت قتل صديقك من أجل المزاح |
Supostamente, são em tom de gozo mas, na verdade, são perigosos. | TED | صحيح ان هذه العبارات هي من قبيل المزاح ولكنها خطرة |
Os idiotas no fundo de cada sala de aula, confundindo as suas piadinhas para a sabedoria do mundo. | Open Subtitles | ذلك الشخص الوقح في كل فصل يجلس في الخلف يحاول أن يسبب لمعلمه الإحراج فقط على سبيل المزاح |
Ser brincalhão foi o que te meteu em sarilhos. | Open Subtitles | كونك شخص يحب المزاح هو ما أوقعك في المتاعب |