Se este documento cair nas mãos erradas vai ser responsabilizada. | Open Subtitles | ,أنت تدركين لو أن هذا المستند وقع بالأيدي الخطأ |
Esse documento nunca veio ao escritório, ou terias visto. | Open Subtitles | هذا المستند لم يأتِ لمكتبي وإلا كنت لتراه |
Quando colocares a tua caneta naquele documento, o mundo será diferente. | Open Subtitles | و عندما تضع قلمك على ذلك المستند, سيكون العالم مختلفاً, |
Muito bem, aqui vem a Prova A, B, C, Prova D. | Open Subtitles | حسناً، ها هو يأتي المستند الأول، الثاني، الثالث المستند الرابع |
As boas notícias é que não temos uma cópia daquele memorando. | Open Subtitles | لقد أفسدت الأمر برمته الأخبار الجيدة هي أنه لا يوجد نسخة من المستند لدينا |
Porque a deterioração ocorre cada vez que um documento é copiado. | Open Subtitles | لأن ثمة تلف يحدث في كل مرة يستستنخ فيها المستند |
Ainda não apresentou provas de que não estava, e é por isso que esse documento deveria levar ao arquivamento do caso. | Open Subtitles | انت لا تزال لم ترينا اي دليل على انه لم يكن لهذا هذا المستند يجب ان يجعل القضية تُلغى |
é bastante ininteligível. Todas as partes do documento a vermelho são ininteligíveis. | TED | كل أجزاء المستند باللون الأحمر ليست واضحة. |
"Podem comprovar que têm autoridade legal sobre esse documento? | TED | أتستطيعون أن تثبتوا لنا أن لكم صفة شرعية في هذا المستند ؟ |
Este documento atesta a grande confiança que nós, representantes da Pátria, depositamos em si. | Open Subtitles | هذا المستند يثبت قدر إيماننا بك. نحن ندعي بأنك تثبت مدى إستحقاقك |
Ds advogados que fizeram este documento, vão livrá-lo disso. | Open Subtitles | فنفس المحامين الذين صاغوا المستند سيدمروه |
Este documento torna-o cidadão este outro fá-lo soldado do exército da União. | Open Subtitles | هذا المستند يجعلك مواطنا وهذا يجعلك جنديا فى جيش الإتحاد |
Regras que estão escritas nas costas do documento do qual obviamente não se deu ao trabalho de ler. | Open Subtitles | قوانين مكتوبه خلف المستند الذي من الواضح أنك لم تكلف نفسك عناء قراءته |
- O documento é valido, estão casados. | Open Subtitles | يبدو أن هذا المستند لا يمكن التغيير فيه ستظلان متزوجان |
Teria visto o Presidente da Câmara, que confirmou o documento que diz que dentro de dois dias, ...este terreno e tudo o que estiver nele, pertence-me. | Open Subtitles | لكنت استطعت رؤية العمدة هناك و الذي وافق على المستند الذييعلنأنهخلاليومين.. |
Classifiquei isto como Prova A apresentada pela defesa. | Open Subtitles | أرجو أن تسجل المحكمة المستند القانوني أ للدفاع |
Apresento Prova 17: relatório da reconstituição fotográfica da cena do crime, fotografias 1 até 3. | Open Subtitles | أودّ أن أقدم المستند 17: حول تقرير صور تمثيل الجريمة من 1إلى 3 |
Excelência, gostaria de apresentar ao tribunal a Prova A da defesa. | Open Subtitles | سيادتك، أود أن أقدم للمحكمة المستند الاول للدفاع |
Ninguém aqui sabe nada sobre aquele memorando. | Open Subtitles | لا أحد هنا يعلم شيئاً عن ذلك المستند اللعين |
Não fui eu que escondi aquele memorando. | Open Subtitles | لأنني لست من قام بإخفاء ذلك المستند |
Esse é o codicilo que descobri entre os pertences do seu antigo empregado, Lesley Ferrier. | Open Subtitles | هذا هو المستند الذى اكتشفته وسط اغراض موظفك السابق السيد ليزلى فيرير. |
Acho que tens mais hipóteses se a proposta estiver cheia de erros. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك ستحظى بفرصة أكبر لو كان المستند ملئ بالأخطاء المطبعية |
Se alcançarmos esse estado, depois, há mais outra coisa: Conseguimos extrair eventos destes documentos. | TED | إذا وصلنا إلى هذه المرحلة، ثم هناك شيء آخر: يمكن أن نستخلص من هذه المستند أحداث |