| Não posso tomar analgésicos. Fico tonta e não posso tratar dos filhos. | Open Subtitles | لم أستطع تناول المسكنات إذ كانت تدوخني فتمنعني من العناية بأولادي |
| Felizmente, eu estou sobre o efeito de 8000 miligramas de analgésicos agora. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنني تحت تأثير 8 آلاف ميليغرام من المسكنات الآن |
| Por exemplo, os micróbios que temos no intestino determinam se alguns analgésicos são tóxicos para o nosso fígado. | TED | فمثلا، اعتمادا على المايكروبات الموجودة في امعائك تحدد اذا ما كانت المسكنات معينة ذات سُمّية لكبدك ام لا. |
| Obviamente, o sedativo que te deram está a deixar-te tonto. | Open Subtitles | من الواضح أن المسكنات التي أعطوها لك تجعلك مُجهَد |
| Que acalme a fera enlouquecida com um dos seus sedativos. | Open Subtitles | تهدئة هذا الوحش المجنون بواحد من المسكنات التي لديك |
| É aí que entram os matadores da dor, os analgésicos. | TED | وهنا يأتي دور رفوف " المسكنات " في المتاجر |
| Quando se tem o corpo habituado a opiáceos, os analgésicos não adiantam nada. | Open Subtitles | لو أنك اعتدت الهيروين لن تعد المسكنات تؤثر فيك |
| Nos primeiros meses os analgésicos não farão efeito depois de tudo o que tomaste. | Open Subtitles | بعد كل ما تناولته من الهيروين تكون المسكنات عديمة الفائدة |
| Não quero assustá-lo, pois estive sob analgésicos. | Open Subtitles | لا أريد أن تقلقة لأني كنت تحت تأثير المسكنات |
| Ele deu-me uns analgésicos que eram na realidade comprimidos para a cabeça. | Open Subtitles | أعطاني بعض المسكنات و التي كانت بكفاءة حبوب للصداع |
| O sr. Borden teve uma reacção aos analgésicos que lhe demos. | Open Subtitles | السيد بوردين أعطي جرعة غير مبررة من المسكنات. |
| Ela tem, pelo menos, quatro tipos diferentes de analgésicos e um aparelho de LED. | Open Subtitles | لديها على الأقل أربع أنواع مختلفة من المسكنات و جهاز يبعث للضوء |
| Eu estou a dar a todos analgésicos até que nós descubramos como parar isto. | Open Subtitles | أنا أعطى المسكنات للجميع ، و نأمل أن يكون لدينا الوقت لنعرف كيف نوقف هذا الانتشار |
| É que, desculpa, são estes analgésicos que estou a tomar por causa da cirurgia. | Open Subtitles | , أنا آسفة إنها فقط المسكنات التي بدأت بإتخاذها منذ العملية الجراحية |
| Você receitou os analgésicos de 10 mg, mas não os de 80 mg. | Open Subtitles | وأنت وصفت العشرة مليجرام المسكنات, ولكن ليس الثمانيين مليجرام. |
| Vou ao WC das senhoras e quando volto... o tipo está a pôr um sedativo na minha bebida. | Open Subtitles | أذهب إلى غرفة السيدات أرجع. أمسك إنزلاق المسكنات الى شرابي. |
| O sedativo parece estar a funcionar. Batimentos cardíacos e BP estão estáveis. | Open Subtitles | يبدوا أن المسكنات تعمل نبضات القلب والضغط في وضع مستقر |
| Um sedativo normal. Pode verificar se quiser, Poirot. | Open Subtitles | مستنقع المسكنات القياسية تحقق من ذلك إذا كنت تريد ، بوارو |
| Toda a gente usa sedativos. Pois este é usado em cavalos. | Open Subtitles | المسكنات تستعمل طول الوقت يا دكتور لكن هذا النوع يستخدم للخيول |
| Estou agradecida por encontrar um terapeuta, que não tem problemas em receitar poderosos sedativos. | Open Subtitles | انا ممتنة أنني أخيراًوجدت المعالج.. الذي لا يندم على استخدام المسكنات القوية |
| Sinto a falta das aspirinas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أفتقده هنا هو المسكنات. |
| É um analgésico para aliviar a dor. | Open Subtitles | هذا فقط بعض المسكنات للمساعدة في أي إزعاج. |
| Estávamos internados. Era tudo tão confuso com aquelas drogas todas. | Open Subtitles | عندما كننا في المستشفى ، كنت مشوشا جراء المسكنات وكل شئ |
| Toma os tranquilizantes. | Open Subtitles | تناول بعض المسكنات سوف يقومون بتهدئتك لفترة |