Ouvimos falar da poluição atmosférica, da poluição das águas, da comida envenenada. | TED | سمعنا عن تلوث الهواء، تلوث المياه والأغذية المسمومة. |
Quando ela come a maçã envenenada e morre por algum tempo, mas não está realmente morta. | Open Subtitles | اكلت التفاحة المسمومة وتموتلبعضالوقت, لكنها ليست ميتة حقاً الامر هكذا |
Sendo muito selectivo a quem fornecia a droga envenenada. | Open Subtitles | أن تكون شديد الانتقاء بمن توفّر لهم العقاقير المسمومة |
Madame Franklin bebe o café envenenado destinado ao marido, e ele bebe o café destinado a ela. | Open Subtitles | شربت السيدة فرانكلين القهوة المسمومة التى أعدّتها لزوجها وهو شرب القهوة التى كانت لها |
A pessoa que devia ter bebido o xerez envenenado, a pessoa a quem ele se destinava, era o filho desaparecido que vinha herdar a fortuna da Lady Muriel. | Open Subtitles | الشخص الذي كان يجب أن يكون ثملا الفطيرة المسمومة الشخص الذي تربطه علاقات إذا كان ذلك مقدرا كان الابن المفقود الذي قدم من أجل أن يرث السيدة مريول |
Não quero que meu fiel pupilo folheie tuas páginas envenenadas. | Open Subtitles | لا أريد تلميذي المُخلص أن يُقلب صفحاتك المسمومة |
Mostra a última pessoa viva vista com os talheres envenenados. | Open Subtitles | تبين اخر إنسان حي شوهد مع مع الفضيات المسمومة |
Imaginam a quantidade de produtos tóxicos que deitamos todos os dias para os rios? | Open Subtitles | انظروا إلى كمية المواد المسمومة التي نلقيها في اﻷنهار |
O próximo carregamento de droga envenenada está dentro do acampamento pronto para ser colocado nas ruas. | Open Subtitles | الشحنة الموالية من المخدرات المسمومة هناك بالأسفل جاهزة لتوضع في الشارع |
O que me faz sentir como a bruxa que te leva uma maçã envenenada. Vê. | Open Subtitles | حتى الآن أشعر الساحرة مما يتيح لك التفاحة المسمومة. |
Seguiram-me através da água envenenada. | Open Subtitles | إنهم يتبعوني عبر المياة المسمومة. |
Deixei uma sandes envenenada na cave. | Open Subtitles | تركت الشطيرة المسمومة في القبو |
Esta é a primeira vítima envenenada por alimento. | Open Subtitles | هذه أول ضحية من المأكولات المسمومة. |
- Dispara um dardo envenenado para o bolo, a partir da janela superior. | Open Subtitles | لقد رمى بالنبلة المسمومة - إلى الكعكة من نافذته العلوية |
Foi cometido pelo dardo envenenado que foi espetado com a mão no pescoço de Madame Giselle. | Open Subtitles | لقد اُرتكبت بواسطة النبلة المسمومة ! التي تم دفعها إلى رقبة السيدة "جيزيل" باليد |
Mas eu descobri que o comprador do dardo envenenado foi um homem. | Open Subtitles | بينما اكتشفت أنا أن من قام بشراء النبلة المسمومة كان رجل لا يعقل ذلك - بلى . |
Foi envenenado. | Open Subtitles | كان... VEGA: المسمومة. |
A espada e as agulhas envenenadas devem de pertencer ao assassino. | Open Subtitles | السيف والإبر المسمومة لا بدّ أن تكون للقاتل. |
Construiria com todo o prazer uma casa da árvore e passava o resto dos meus dias a evitar setas envenenadas e Crianças Perdidas, desde que te tivesse a meu lado. | Open Subtitles | كنتُ لأبني عرزالاً بسعادة... و أمضي بقيّة أيّامي أتجنّب السهام المسمومة و التائهين طالما أنتَ إلى جانبي |
Disse-me que sabia dos índios sul-americanos e dos seus dardos envenenados por causa de um dos seus livros. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنك تعرف عن النبلات الجنوب أمريكية المسمومة من خلال أحد أبحاثك |
Não, não, algum inocente pode ficar com os envenenados. | Open Subtitles | كلا قد يأكل أنسان برىء الواحدة المسمومة |
Agora suspeita-se que potêncialmente, químicos tóxicos, foram libertados com as explosões e potencialmente tóxicos mortais, espalham-se com o fumo dos fogos. | Open Subtitles | ومن المحتمل أن الشكوك تدور حول الكيماويات المسمومة والذي انتشر مع الإنفجارات السموم القاتلة انتشرت مع الدخان بسبب الحريق |