"المسمومة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • envenenada
        
    • envenenado
        
    • envenenadas
        
    • envenenados
        
    • tóxicos
        
    Ouvimos falar da poluição atmosférica, da poluição das águas, da comida envenenada. TED سمعنا عن تلوث الهواء، تلوث المياه والأغذية المسمومة.
    Quando ela come a maçã envenenada e morre por algum tempo, mas não está realmente morta. Open Subtitles اكلت التفاحة المسمومة وتموتلبعضالوقت, لكنها ليست ميتة حقاً الامر هكذا
    Sendo muito selectivo a quem fornecia a droga envenenada. Open Subtitles أن تكون شديد الانتقاء بمن توفّر لهم العقاقير المسمومة
    Madame Franklin bebe o café envenenado destinado ao marido, e ele bebe o café destinado a ela. Open Subtitles شربت السيدة فرانكلين القهوة المسمومة التى أعدّتها لزوجها وهو شرب القهوة التى كانت لها
    A pessoa que devia ter bebido o xerez envenenado, a pessoa a quem ele se destinava, era o filho desaparecido que vinha herdar a fortuna da Lady Muriel. Open Subtitles الشخص الذي كان يجب أن يكون ثملا الفطيرة المسمومة الشخص الذي تربطه علاقات إذا كان ذلك مقدرا كان الابن المفقود الذي قدم من أجل أن يرث السيدة مريول
    Não quero que meu fiel pupilo folheie tuas páginas envenenadas. Open Subtitles لا أريد تلميذي المُخلص أن يُقلب صفحاتك المسمومة
    Mostra a última pessoa viva vista com os talheres envenenados. Open Subtitles تبين اخر إنسان حي شوهد مع مع الفضيات المسمومة
    Imaginam a quantidade de produtos tóxicos que deitamos todos os dias para os rios? Open Subtitles انظروا إلى كمية المواد المسمومة التي نلقيها في اﻷنهار
    O próximo carregamento de droga envenenada está dentro do acampamento pronto para ser colocado nas ruas. Open Subtitles الشحنة الموالية من المخدرات المسمومة هناك بالأسفل جاهزة لتوضع في الشارع
    O que me faz sentir como a bruxa que te leva uma maçã envenenada. Vê. Open Subtitles حتى الآن أشعر الساحرة مما يتيح لك التفاحة المسمومة.
    Seguiram-me através da água envenenada. Open Subtitles إنهم يتبعوني عبر المياة المسمومة.
    Deixei uma sandes envenenada na cave. Open Subtitles تركت الشطيرة المسمومة في القبو
    Esta é a primeira vítima envenenada por alimento. Open Subtitles هذه أول ضحية من المأكولات المسمومة.
    - Dispara um dardo envenenado para o bolo, a partir da janela superior. Open Subtitles لقد رمى بالنبلة المسمومة - إلى الكعكة من نافذته العلوية
    Foi cometido pelo dardo envenenado que foi espetado com a mão no pescoço de Madame Giselle. Open Subtitles لقد اُرتكبت بواسطة النبلة المسمومة ! التي تم دفعها إلى رقبة السيدة "جيزيل" باليد
    Mas eu descobri que o comprador do dardo envenenado foi um homem. Open Subtitles بينما اكتشفت أنا أن من قام بشراء النبلة المسمومة كان رجل لا يعقل ذلك - بلى .
    Foi envenenado. Open Subtitles كان... VEGA: المسمومة.
    A espada e as agulhas envenenadas devem de pertencer ao assassino. Open Subtitles السيف والإبر المسمومة لا بدّ أن تكون للقاتل.
    Construiria com todo o prazer uma casa da árvore e passava o resto dos meus dias a evitar setas envenenadas e Crianças Perdidas, desde que te tivesse a meu lado. Open Subtitles كنتُ لأبني عرزالاً بسعادة... و أمضي بقيّة أيّامي أتجنّب السهام المسمومة و التائهين طالما أنتَ إلى جانبي
    Disse-me que sabia dos índios sul-americanos e dos seus dardos envenenados por causa de um dos seus livros. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك تعرف عن النبلات الجنوب أمريكية المسمومة من خلال أحد أبحاثك
    Não, não, algum inocente pode ficar com os envenenados. Open Subtitles كلا قد يأكل أنسان برىء الواحدة المسمومة
    Agora suspeita-se que potêncialmente, químicos tóxicos, foram libertados com as explosões e potencialmente tóxicos mortais, espalham-se com o fumo dos fogos. Open Subtitles ومن المحتمل أن الشكوك تدور حول الكيماويات المسمومة والذي انتشر مع الإنفجارات السموم القاتلة انتشرت مع الدخان بسبب الحريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more