ويكيبيديا

    "المشاعرِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sentimentos
        
    • emoções
        
    Sabe, tenho tantos sentimentos quanto voce. Open Subtitles أنا تَواً ك العديد مِنْ المشاعرِ بينما أنت تَعمَلُ.
    O George está com sentimentos especiais agora mesmo. Open Subtitles جورج سَيكونُ لديه إثارة مِنْ المشاعرِ الخاصّةِ الآن
    Como podemos dar sentido aos nossos sentimentos? Open Subtitles كَيفَ نَفْهمُ المشاعرِ التي نَتْركُ مَعها؟
    Não mentia, quando disse que nem todas as emoções humanas são más. Open Subtitles لم أكن أكذب حين قلتُ أنّه ليست كلّ المشاعرِ الإنسانيّة سيّئة.
    Quando somos atacados, temos de controlar tais emoções. Open Subtitles عندما أنت موضع هجوم، أنت يَجِبُ أَنْ تَدْفعَ تلك المشاعرِ للأسفل.
    Os teus sentimentos não me surpreendem, pois, no fundo, ainda gostas da Amy. Open Subtitles تَعْرفُ، روبرت، أنا لَنْ أُفاجَئَ إذا أنت سَيكونُ عِنْدَكَ هذه المشاعرِ لأن في الأعماق داخل أنت ما زِلتَ تَهتمُّ بأيمي.
    Vocês devem dar o exemplo de como o vosso filho deve lidar com o seus sentimentos. Open Subtitles تُدينون لإبنِكم التعلم كَيفَ يضبط هذه المشاعرِ
    Foi então que começaram aqueles sentimentos esquisitos. Open Subtitles ذلك كان عندما انتابتني تلك المشاعرِ الغريبة في المرة الأولى.
    Agora, todos os sentimentos começavam a sair, estranhos e novos, saindo de mim como um burrito fulminante. Open Subtitles , يريد ان يكون الملك مارتن لوثر الأبيض في الجريمة. والآن، كل تلك المشاعرِ كانت خرجت بشكل ..غريب وعجيب.
    Sabes alguma coisa sobre sentimentos? Open Subtitles هذه حول المشاعرِ. تَعْرفُ أيّ شئَ حول المشاعرِ؟
    Eu não sei se consigo corresponder a esses sentimentos. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أرجعْ تلك المشاعرِ.
    Porque tens muitos sentimentos para comigo, Kate. Open Subtitles لأن عِنْدَكَ الكثير مِنْ المشاعرِ ليى يا كايت
    Estão às cabeçadas um com o outro por causa destes sentimentos por resolver. Open Subtitles أنت في حناجرِ بعضهم البعضِ بسبب هذه المشاعرِ العالقةِ.
    Lembras-te, eu acredito nas necessidades, não nos sentimentos ou no amor. Open Subtitles تذكّرىْ أنى أخبرتُك، أَننى أؤمنُ بالحاجاتِ، ولَيسَ في المشاعرِ أَو الحبِّ.
    Embora tenha controle sobre o que faço com esses sentimentos. Open Subtitles في أغلب الأوقات على أية حال، لدي السيطرةُ على تصرفاتي بشأن تلك المشاعرِ.
    Tentei dizer a mim mesma que esses sentimentos eram errados. Open Subtitles وبعد بإِنَّني كُنْتُ أُحاولُ الإخْبار نفسي تلك المشاعرِ كَانتْ خاطئة،
    Esquece esses sentimentos täo pessoais. Open Subtitles إنسَ مثل هذه المشاعرِ الشخصيةِ
    Os nossos melhores médicos continuam a trabalhar para isolar e erradicar as emoções humanas. Open Subtitles طلبتُ من الأطبّاء الاستمرارَ في العملِ على عزلِ المشاعرِ الانسانيّة.
    Controlarei as emoções humanas antes de levar a cabo os cruzamentos. Open Subtitles سأسيطرُ على المشاعرِ الانسانيّة قبلَ أن يحلّ التكاثر.
    Vais contar-me o que sabes sobre as emoções humanas e como as vencer. Open Subtitles أخبريني بكلّ ما تعرفينه عن المشاعرِ الانسانيّة و كيفيّة هزيمتها.
    Há muitos anos, encarregou-me de determinar qual o risco de as emoções humanas contaminarem a nossa espécie. Open Subtitles كلّفتِني قبل سنواتٍ بتقييمِ خطر المشاعرِ الإنسانيّة التي تُلوّثُ جنسنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد