ويكيبيديا

    "المشردين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sem-abrigo
        
    • abrigo
        
    • vagabundos
        
    • mendigos
        
    • sem-teto
        
    • sem-abrigos
        
    • vadios
        
    • sem abrigos
        
    Alguém acabou por me indicar uma clínica para os sem-abrigo. TED وفي نهاية المطاف أشار لي أحدهم الى عيادة المشردين.
    Espera lá, não só não fizeste nenhum bem para ninguém hoje, como estás a ajudar alguém a roubar dos sem-abrigo? Open Subtitles لك تكتفيا بعدم عمل اي خير اليوم لاي شخص انت في الحقيقة تساعدون شخص على سرقة المشردين ؟
    Não são os sem-abrigo que procuram pedaços de metal. Open Subtitles ليسوا المشردين الذين يستجدون من اجل قطعة معدنية
    Encontrei um grupo de crianças sem abrigo que foram do campo para Jacarta, e acabaram por viver numa estação de comboio. TED لقد إلتقيت بعصبة من الأطفال المشردين الذين جاءوا إلى جاكرتا من الريف، وأنتهى بهم الحال بالعيش في محطة القطار.
    Ámen. Sou um desses vagabundos preguiçosos de que falam. Open Subtitles أنا أحد اولئك المشردين الكسالى الذين سمعت عنهم
    Um sem-abrigo drogado entrou e roubou-lhe todas as jóias. Open Subtitles أحد مدمني المخدرات المشردين تسلسل وسرق كل مجوهراتها
    Se era verdade que havia sem-abrigo desaparecidos, então era uma grande história. Open Subtitles إذا كان صحيحاً أن المشردين كانوا يفقدون. فهذه كانت قصة كبيرة.
    Tenho um estatuto social inferior aos sem-abrigo e aos drogados. Open Subtitles و مركزي الأجتماعي أدنى من المشردين و مدمنوا الهروين
    Ele está a largar novamente na zona dos sem-abrigo. Open Subtitles مجددا يتخلص من الجثة فى منطقة يرتادها المشردين
    Foi concedida a licença à sua fundação para instalações para os sem-abrigo. Open Subtitles لقد تم منح الرخصة لمؤسستك من أجل إقامة مكان إيواء المشردين
    Então, devemos intensificar as patrulhas em áreas com população sem-abrigo. Open Subtitles لذا يجب ان تنظموا دوريات فى اماكن تجمع المشردين
    Apanhamo-lo escondido no acampamento dos sem-abrigo, perto da praia. Open Subtitles أمسكنا به مختبئاً في مخيم المشردين قرب الشاطئ.
    Se realmente se está zangado com a desigualdade social, não se anda por ai a atirar em pessoas sem-abrigo. Open Subtitles ،إن كنت غاضباً بالفعل بشأن ثروة غير متكافئة فأنت لا تميل للذهاب وإطلاق النار على الناس المشردين
    Eu estava a trabalhar, ia todos os dias trabalhar com os sem-abrigo. TED كنت أعمل، كنت أذهب كل يوم للعمل لصالح المشردين.
    O meu ambiente consistia em viver com a família, amigos, e com pessoas sem-abrigo. TED تتكون بيئتي من الذين يعيشون مع العائلة والأصدقاء، ومأوى المشردين.
    Desde que assumi a presidência, reduzimos a população sem-abrigo crónica na nossa cidade em cerca de 40%. TED منذ تنصيبي عمدة، قلصنا عدد المشردين في مدينتنا بنسبة 40 بالمائة.
    Deixou milhares sem abrigo e provocou milhares de mortos. Open Subtitles لقد خلف الآلاف من المشردين الآلاف من الموتى
    Em vez disso, viu um bando de vagabundos a beber e a cantar. Open Subtitles لكنك لم ترى الا مجموعة من المشردين يسكرون و يغنون
    Talvez os mendigos dormindo no chão me deêm alguma idéia. Open Subtitles ربما يكون لدى المشردين الذين ينامون على الارض بعض الافكار
    Se está limpando as ruas com um critério socioeconômico, pode estar tratando os sem-teto como uma infecção. Open Subtitles ان كان بخصوص الوضع الاجتماعي الاقتصادي و تنظيف الشوارع فقد يكون يعامل السكان المشردين كعدوى
    E menos sem-abrigos a fazer as necessidades em todo o sítio. Open Subtitles لا أن نتعامل مع المشردين الذين يقضون حاجاتهم في الطريق العام
    Julgas que os vadios andam a fazer o quê? Open Subtitles حسنا , ماذا كنت تظن أن المشردين يفعلون بها
    Não podemos ter sem abrigos aqui como se isto fosse um asilo. Open Subtitles تعلمي، لايمكننا أن نأوي المشردين هنا مثل المنازل الحكومية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد