Marilla, veja o lado positivo. Eu podia ter partido o pescoço. | Open Subtitles | ماريللا,انظري إلى الجانب المشرق كان من الممكن أن أكسر رقبتي. |
Sim, mas, tu sabes, se vires Pelo lado positivo... | Open Subtitles | أجل ، لكن كمـا تعلمـان في الجـانب المشرق |
Veja o lado positivo... Às seis, venho receber dinheiro! | Open Subtitles | انظري للجانب المشرق في السادسة سأجني بعض المال |
Olhe lá longe... aquela tira preta sobre o mar brilhante como azeite. | Open Subtitles | إنظر إلى ذلك الشريط الأسود على البحر المشرق والوردي مثل النار |
Que eu sou apenas um lado da moeda. O lado brilhante, obviamente. | Open Subtitles | أنا جانب واحد فقط من العملة , الجانب المشرق , بالتأكيد |
As minhas razões para ir para o Oriente são meramente científicas, se alguma vez lá chegar. | Open Subtitles | أسبابى للذهاب إلى المشرق علمية فقط لو أستطعت الوصول إلى هناك |
Está sol e uma temperatura amena, nesta bonita manhã de terça, 27 de Maio. | Open Subtitles | هذا هو صباح يوم الثلاثاء المشرق المشمس المعتدل مايو 27 |
Sei que é duro, mas porque não olha Pelo lado positivo? | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعباً عليك لكن انظر إلى الجانب المشرق |
Vê o lado positivo. Ela não te atropela com um camião. | Open Subtitles | انظري إلى الجانب المشرق فعلى الأقل لا يحاولُ دهسكِ بشاحنة |
Perdão, não é tão positivo, mas o que vai fazer? | Open Subtitles | آسف, ليسَ هذا الجانب المشرق لكن أعني, ماذا ستفعل؟ |
Vê o lado positivo... Parece que ganhaste o concurso. | Open Subtitles | يبدو ، المشرق الجانب من المسابقة ربحت انك |
Podes ver Pelo lado positivo. Escapaste à doença de Alzheimer. | Open Subtitles | يمكنك النظر إلى الجانب المشرق لقد نجوت من الزهايمر |
Olhe Pelo lado positivo, equipas desportivas significa conduzir bastante, ir aos treinos e todas aquelas festas com pizza. | Open Subtitles | حسناً, انظري إلى الجانب المشرق فرق الرياضة تعني الكثير من القيادة والتدريب, وكل حفلات البيتزا تلك |
Sabemos que o alemão antigo para serpente brilhante é Betlinde. | Open Subtitles | نحن نعلم ان الثعبان المشرق بالالمانية القديمة هو بيتلينده |
E começaremos um futuro mais brilhante que possamos imaginar. | Open Subtitles | وتكون فاتحه في المستقبل المشرق انه أي شئِ يمكِن أن نتخيله. |
Vamos fazer-lhe um exame ao sangue e esperar que esse teu optimismo brilhante não esteja errado. | Open Subtitles | سنفحص دمها ونأمل في أن تفاؤلك المشرق كان في محلّه |
Fui à Rússia... depois à Ásia Menor... e depois ao Oriente durante muitos anos. | Open Subtitles | ذهبت إلى روسيا، ثم آسيا الصغرى، ثم إلى المشرق لعدة سنوات. |
Quarenta baús de jóias e coroas de ouro especialmente feitas no Oriente para a nova rainha da Espanha. | Open Subtitles | أربعون صندوق من المجوهرات والتيجان الذهبية صنعت خصيصاً في المشرق لملكة إسبانيا الجديدة. |
Muitos homens arranjam uma destas no Oriente. | Open Subtitles | الكثير من الناس، يحصلون على هذه فى المشرق. |
Quando o sol nascer no oeste e se puser leste, quando os mares secarem. | Open Subtitles | عندما تشرق الشمس من المغرب و تغرب في المشرق عندما تجف البحار |
Podem não nos acompanhar nos dias de sol que virão, mas... enquanto houver uma luz apontar o caminho... para mim vale a pena. | Open Subtitles | أن اكون معهم و أرى اليوم المشرق طالما ان هناك ضوء لهم هذا مثالي لي |
Vê o caso pela positiva. Ainda nos tens a nós. | Open Subtitles | حسناً، انظر إلى الجانب المشرق لازلنا زبائنك المخلصين |
Vê as coisas Pelo lado positivo. Que mais podia acontecer? | Open Subtitles | أنظري للجانب المشرق ما الذي يمكن أن يحدث أسوا من هذا؟ |