Aquela bebida está a subir-me à cabeça. Sinto-me a flutuar. | Open Subtitles | هذا المشروب يجرى مباشرة فى راسى انا اشعر بالطفو |
Que bebida fermentada desde a Antiguidade é feita de lúpulo e cereais? | Open Subtitles | ما هو المشروب الذي يخمر منذ العصور القديمة بواسطة القفزات والحبوب؟ |
O café é a bebida que mais se bebe no mundo. | Open Subtitles | القهوه هى المشروب الأول فى العالم كل الناس يشربون القهوه |
Falou do anúncio a toda a gente, e, agora, todos me pedem para abrir as bebidas deles! | Open Subtitles | لقد اخبرت كل شخص عن ذلك الاعلان والأن يستمرون فى سؤالى لفتح علب المشروب لهم |
E me mostrou essa bebida maluca... O "Vulcão Sujo". | Open Subtitles | و قدم لي هذا المشروب المجنون البركان القذر |
Outra coisa se vieres a usar uma medalha terás o melhor lugar e uma bebida por conta da casa. | Open Subtitles | و شيء آخر إذا حضرت مرتدياً الميدالية سينتظرك أفضل مقعد مع كأس من المشروب على حساب المحل |
Fizeste-me entornar a bebida em cima das calças novas. | Open Subtitles | لقد جعلتني أسكب بعض المشروب على بنطالي الجديد |
E um ano antes disso, ia vender a bebida miraculosa. | Open Subtitles | و عام قبل ذلك كان يبيع هذا المشروب السحري. |
Em tempos que já lá vão, fomos todos tomar uma bebida quando entrou uma rapariga de cor-de-rosa vestida. | Open Subtitles | في يوم ما خرجنا جميعاً لإحتساء المشروب عندما دخلت فتاة الى الحانة ترتدي سُترة ضيقة زهرية |
Só lá tinham esse tipo de bebida alcoólica? Não, também havia whiskey. | Open Subtitles | أكان ذلك المشروب الكحولي الوحيد هناك كلا, كان هنالك بعض الويسكي |
Esta bebida da moda era difícil de produzir e demorava muito tempo produzi-la em grande escala. | TED | كان إنتاج المشروب المُفضّل مهمة شاقة ويستغرق وقتًا طويلًا للحصول على كميات كبيرة. |
E você, homenzinho? Quer uma bebida? | Open Subtitles | وماذا عنك يا رجل هل تريد تناول المشروب ؟ |
Venha para junto da fogueira que já lhe dou uma bebida quente. | Open Subtitles | اجلسي هنا بجانب النار ساحضر لكي المشروب الساخن. |
Você pagou uma fortuna por aquela bebida, e eles te jogam no olho da rua. | Open Subtitles | لقد دفعت ثروه من أجل ذلك المشروب و هم سوف يلقونك فى الشارع |
De agora em diante, só vou vender bebidas quinta-feira sim, quinta-feira não. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً أنا فقط أقوم ببيع المشروب كل يوم خميس |
Se acertares nesta, as bebidas são por minha conta. | Open Subtitles | إذا أصبت هذا الهدف، سيكون المشروب على حسابي. |
Mesmo por trás, há uma cómoda muito elegante com garrafas... para oferecer bebidas aos que depositam muito dinheiro. | Open Subtitles | في الخلف هناك خزانة فخمة تحتوي زجاجات لتقديم المشروب للمودعين الأغنياء |
O que precisas comprar? álcool, armas? Não! | Open Subtitles | ماذا تريد ان تشتري بعض المسدسات او المشروب |
É muito melhor do que antidepressivos e um copo de vinho rosé. | Open Subtitles | إنه أفضل بكثير من من ثلاث حبوب زاناكس وكأس من المشروب |
Mais uma rodada para os cowboys. | Open Subtitles | ألن، جولة جديدة من المشروب لرعاة القر الأمريكيين |
Não, far-lhes-ia ferver o sangue. Uma cerveja preta para eles. | Open Subtitles | لا ، هذا مشروب حار جداً الجعة هي المشروب المناسب |
Em qualquer relação homem-mulher, há um número máximo de copos e se o atingires, é certo que vão acabar na cama. | Open Subtitles | في جميع علاقات الذكور والاناث يوجد رقم كلي لعدد المشروب إذا وصلتِ لهذا العدد يعني ستقيمين علاقة جنسية بعدها |
Estão descansadinhos a beber licor de anis... e um gajo na linha de fogo. | Open Subtitles | إنهم يجلسون هناك و يتناولون المشروب بينما أنا أحارب لأجلهم في الخنادق |
Trouxemos o nosso próprio vinho, não a zurrapa que servem aqui. | Open Subtitles | جئنا النبيذ الخاص بنا ليس المشروب القذر الذي يقدم هنا |
Vi na TV, querido, levei o meu uísque e fui ver os monitores. | Open Subtitles | رأيته على التلفزيونِ، ياعزيزتي أَخذت المشروب ودخلت غرفة المراقبه |
Mais a metade de um cocktail da tarde. | Open Subtitles | الى مُنتصف الطريق،ثم تناول المشروب بعد الظهيرة. |
... que têm problemas de controlo da bexiga, o ponche atravessa-te directamente. | Open Subtitles | مع مشاكل في التحكم في المثانة المشروب سيخرج منك مباشرة |