O ex-chefe vai ter a sua condicional em Junho. | Open Subtitles | الزعيم السابق تم اطلاق سراحه المشروط في يونيو |
Isso foi trazido depois da batalha de Antietam, e eles estavam ficaram em liberdade condicional em troca de jovens rebeldes que nós capturámos. | Open Subtitles | هؤلاء الذين قد جُلبوا بعد أنتيتام, وهم كانوا يحصلون على الافراج المشروط في التبادل لجوني ريبس نحن اعتقلنا. |
Consegui a liberdade condicional em junho de 2014, após a minha terceira audiência perante um painel de ex-agentes da lei que foram encarregados de determinar o meu nível atual de ameaça para a sociedade. | TED | خرجت بالإعفاء المشروط في يونيو 2014، بعد جلسة الاستماع الثالثة أمام لجنة من المسؤولين السابقين عن إنفاذ القانون الذين كُلّفوا بتحديد مدى التهديد الحالي الذي أشكله على المجتمع. |
O CODIS diz que ele pertence a Murray Huddler, condenado por assalto em 2008, saiu em liberdade condicional em Outubro passado. | Open Subtitles | قاعدة بيانات المُدانين تظهر أنها تعود إلى (موري هادلر) أُدين بالاعتداء في 2008 أطلق سراحه المشروط في أكتوبر الماضي |
Qualificação para liberdade condicional em sete anos. | Open Subtitles | مؤهلة للإفراج المشروط في سبع سنوات |
Comparei os que estão em liberdade condicional, em Tri Taylor e arredores, com essa descrição. | Open Subtitles | قمت بمطابقة جميل أحكام الإطلاق المشروط في "تراي تايلور" والمناطق المحيطة مع معرفيهم المعروفين |
A situação de liberdade condicional em Maryland, desconfio. | Open Subtitles | بسبب خرق السراح المشروط في (ميرلاند) على ما أظن |