Mas o verdadeiro problema é a falta de outras infraestruturas. | TED | لكن المشكلة الحقيقية هي عدم وجود البنى التحتية الأخرى. |
o verdadeiro problema está no homem cujas iniciais... marcam o grafiti detonador... nas ruas da nossa pacífica cidade. | Open Subtitles | المشكلة الحقيقية لهي الرجل الذي يكتب حرفا اسمه على الصور الجدرانية المتفجرة في شوارع مدينتنا الهادئة |
Mas não é esse o verdadeiro problema, pois não? | Open Subtitles | لكن هذه ليست المشكلة الحقيقية ، اليس كذلك؟ |
É aborrecido, mas O problema real é que isso prevalece sobre o seu poder empresarial latente. | TED | إنه أمرٌ مملٌّ، لكن المشكلة الحقيقية هي أن ذلك وبطريقة ما يشغل طاقاتهم الريادية المتأصلة. |
Muito contraditório. Acontece que a propulsão não é O problema. | TED | انها معاكسة للطبيعة. فاكتشفت أن قوة الدفع ليست المشكلة الحقيقية. |
o verdadeiro problema será penetrar nas instalações subterrâneas. | Open Subtitles | المشكلة الحقيقية هي في الوصول الي المؤسسة تحت الارض |
A quimio não está a matar nada, só está a esconder o verdadeiro problema. | Open Subtitles | العلاج الكيماوي لا يقتل شيئاً بل يخفي المشكلة الحقيقية وحسب |
Boa, usa a tua energia a julgar-me e ignora o verdadeiro problema. | Open Subtitles | حسناً. إستخدمي كلّ طاقتك لإنتقادي وتجاهلي المشكلة الحقيقية. |
Xerife, o verdadeiro problema aqui é o supercolisor que estão prestes a testar. | Open Subtitles | شريف، المشكلة الحقيقية هنا هو هذا المصادم الذي سيوشكوا أن يختبروه |
o verdadeiro problema é que a susceptibilidade dele fá-lo aceitar que os outros se lixem. | Open Subtitles | المشكلة الحقيقية هو إنه لا يظهر غضبه في أعينه أمامك من أجل لكيّ لا يضحي بكِ. |
o verdadeiro problema que tens está bem aqui. | Open Subtitles | المشكلة الحقيقية التي لديك أن كل شيء هنا. |
Se pagarmos, equipará o "gang" todo, mas, o verdadeiro problema é a expansão. | Open Subtitles | نحن سندفع هذه المرة وهو سيقوم بتسليح فريقنا بالكامل ولكن المشكلة الحقيقية هي التوسع |
o verdadeiro problema é que a sua ex-mulher não a inscreveu noutras escolas. | Open Subtitles | المشكلة الحقيقية أن طليقتك فشلت بتقديم طلب تسجيل في مدارس أخرى. |
Talvez o verdadeiro problema é que tu és teimosa. | Open Subtitles | ربما المشكلة الحقيقية تكمن في أنكِ عنيدة |
Expulsar os nómadas não era o verdadeiro problema. | Open Subtitles | كانت تبين البدو يست هي المشكلة الحقيقية. |
Os cibercrimes resultantes desse processo são sérios, mas o verdadeiro problema é mais básico. | Open Subtitles | الجرائم الرقمية التي تولدت بسبب تلك العملية خطيرةٌ للغاية، ولكن المشكلة الحقيقية مهمةٌ أكثر. |
O problema é que nunca conseguia nada, até o meu pai me ter apanhado. | Open Subtitles | المشكلة الحقيقية أننى لم أصل لشيء جتى جاء يوم و ضبطنى فيه أبى |
Não vou comunicar isto, nem pôr o facto no meu relatório, mas O problema é que existem pessoas à sua volta, pessoas que trabalham em casa, que tentam concentrar-se e a quem a música tão alto incomoda. | Open Subtitles | لن أكتب لكِ إستدعاءاً ولن أحرر لكِ مخالفة لكن المشكلة الحقيقية هي أن ثمة أناس بجوارك |
Agora O problema real foi que eles temeram que a Microsoft alcançassem monopólio no mercado de navegadores e que eles, então, usassem este monopólio para distorcer os padrões | Open Subtitles | المشكلة الحقيقية الآن هي انهم خافوا ان مايكروسوفت ستحقق احتكارا في سوق متصفحات الأنترنت وعندئذ ستستخدم هذا الاحتكار |