ويكيبيديا

    "المشكلة من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • problema
        
    Se o problema estiver do lado dos clientes, estaremos protegidos. Open Subtitles اذا كانت المشكلة من جهة العميل عندها نحن محميون
    Não há outra saída, senão remover a fonte do problema. Open Subtitles لا توجد طريقة أخرى، غير ازالة المشكلة من جذورها.
    Devias estar contente por ele ter tratado deste problema por ti. Open Subtitles عليك أن تكون مسروراً لأنه اهتم بهذه المشكلة من أجلك
    Resolvemos este problema criando um utensílio portátil que tem vários detetores diferentes lá dentro. TED والطريقة التي نستطيع حل المشكلة من خلالها هو عن طريق انشاء آلة يدوية تحتوي على العديد من أجهزة الاستشعار.
    Temos uma oportunidade, enquanto médicos e cidadãos de agarrar neste problema pela raiz. TED لدينا فرصة، كأطباء وكمواطنين، لنعالج هذه المشكلة من جذورها
    O problema passa a ser: quem recebe que dados e quando? TED تصبح المشكلة : من يحصل على البيانات ومتى؟
    Alguns tentaram rodear o problema através de mergulhos arriscados, muitas vezes com resultados trágicos. TED حاول البعض التّحايل على المشكلة من خلال انقضاضاتٍ محفوفةٍ بالمخاطر، غالبًا ما كانت تنتهي بنتائج مأساوية.
    Ying resolveu este problema insistindo que todos os arcos e setas fossem feitos identicamente, para que fossem todos compatíveis. TED قام ينغ بحل تلك المشكلة من خلال الإصرار على تصميم الأقواس والسهام كافة بشكل متماثل، و أصبحت بذلك قابلة للتبادل.
    Para entendermos o problema de todos os ângulos e fazermos um trabalho minucioso, percebi que tinha que descarregar uma das aplicações de encontros mais popular do mundo inteiro. TED ولنفهم المشكلة من جميع الزوايا ونقوم بعمل دقيق، أدركت أنه لا بد لي من تنزيل أحد أشهر تطبيقات التعارف في العالم بنفسي.
    [Resposta em: 3 [Resposta em: 2 [Resposta em: 1] Podes abordar este problema examinando salas mais pequenas e encontrarás muitos padrões interessantes. TED تبقى دقيقتين. تبقى دقيقة. بإمكانك حل هذه المشكلة من خلال دراسة غرف أصغر، وستجد الكثير من النماذج المثيرة.
    Assim que o solo seca, está-se na estação seca — temos fendas, o oxigénio entra, as chamas saem e o problema começa outra vez. TED وإذا جفت التربة ، تصبح في موسم الجفاف، وتحصل على الشقوق، يدخل الأكسجين ، وتخرج النيران وتبدأ المشكلة من جديد.
    a partir da identificação de direitos. Porque é que ninguém resolveu este problema antes? TED إذاً لماذا لم يقم أحد من قبل بحلّ هذه المشكلة من قبل؟
    Não entendo, nunca tive este problema. Open Subtitles أنا أعجـز عن الفهم، لم أعاني من هذه المشكلة من قبل
    Não posso impedir estas empresas todas, portanto vou atacar este problema pela raiz. Open Subtitles لا أستطيع إيقاف كل هذه الشركات لذا سأحل هذه المشكلة من جذورها.
    Parece que o problema era o calmante Que eu dei ontem antes dele se cortar. Open Subtitles تبدوا هذة المشكلة من العقار الطبى الذى اعطيتة لوالدك عندما اصاب نفسة
    Abordaremos o problema analisando cada categoria e cada excepção. Open Subtitles نتعامل مع هذه المشكلة من خلال فحص كل فئة وكل إعفاء.
    E existem muitas pessoas lá dispostas a ajudar que podem ter tido o mesmo problema antes. Open Subtitles وهناك العديد من الاشخاص الذين يرغبون بالمساعدة والذين من المكن ان يكونوا قد مروا بنفس المشكلة من قبل
    Nunca tivemos uma merda dum problema destes antes! Open Subtitles نحن لم نواجه اي مشكلة مثل هذه المشكلة من قبل
    O problema de ser irmã do Ministro é que a nossa vida é posta em perspectiva. Open Subtitles المشكلة من كوني اخت رئيس الوزراء توضع حياتك بشكل منظوري
    É fascinante, na verdade. Nunca tive este problema antes. Open Subtitles هذا مذهل ، حقاً لم تواجهني هذه المشكلة من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد